An early setting that, despite its deceptively simple outlines and such delightfully ‘naive’ effects as the doubling of right hand and voice during the first verse, touches an emotional nerve in the young composer’s psyche that was to be amongst his most enduring expressive traits – an exemplary handling of the minor mode. Following the amiable opening, the music suddenly turns dark and introspective, its quality rising proportionately. The reflective piano postlude – avoiding the hollow victory of a tierce de Picardie ending – was later to become a strong feature of Schumann’s songs in particular.
from notes by Julian Haylock © 1999
Malgré ses contours fallacieusement simples et ses subtilités délicieusement naïves, tel le doublement de la main droite et de la voix durant la première strophe, cette mise en musique ancienne touche un point émotionnel de la psyché du jeune compositeur, qui devait compter parmi ses traits expressifs les plus durables: un traitement exemplaire du mode mineur. Passé l’ouverture amène, la musique se fait soudain sombre et introspective, d’une qualité sans cesse croissante. Le postlude pianistique réfléchi – évitant la vaine victoire d’une conclusion en tierce de Picardie – devait devenir une des forces caractéristiques des lieder de Schumann, en particulier.
extrait des notes rédigées par Julian Haylock © 1999
Français: Hyperion Records Ltd
Diese frühe Vertonung rührt ungeachtet ihrer trügerisch simplen Konturen und herrlich „naiven“ Zügen wie der Verdoppelung von rechter Hand und Gesangsstimme während der ersten Strophe an einen emotionalen Nerv in der Psyche des jungen Komponisten und ruft etwas hervor, das zu einem seiner dauerhaftesten Ausdrucksmerkmale werden sollte – der beispielhafte Umgang mit Molltonarten. Nach der liebenswerten Einleitung wird die Musik unvermittelt finster und in sich gekehrt, und ihre Qualität steigert sich proportional. Das besinnliche Nachspiel für Klavier – das den Scheintriumph einer Picardischen Terz vermeidet – sollte später ein wesentliches Merkmal von Schumanns Liedern werden.
aus dem Begleittext von Julian Haylock © 1999
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller