Der Pilgrim vor St Just (1844) comes from a set of four ballads about the Spanish King Charles V, whose retirement to the monastery of St Just (he had his own palace built in the grounds) was not quite as ascetically self-denying as legend has it. The monastery bell tolls gloomily throughout in the left hand, while the right hand intones an austere chant in counterpoint with the voice.
from notes by Richard Wigmore © 2011
Der Pilgrim vor St Just (1844) provient d’un recueil de quatre ballades sur le roi d’Espagne Charles Quint, dont la retraite au monastère de Saint-Just (il avait fait construire son propre palais dans l’enceinte du monastère) ne fut pas aussi pleine d’abnégation sur le plan ascétique que le veut la légende. La cloche du monastère sonne d’un air lugubre dans la main gauche tout au long de l’histoire, pendant que la main droite entonne un chant austère en contrepoint de la voix.
extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2011
Français: Marie-Stella Pâris
Der Pilgrim vor St Just (1844) stammt aus einem Zyklus von vier Balladen über den spanischen König Karl V., dessen Ruhestand in dem Kloster von St. Just (wo er seinen eigenen Palast errichten ließ) nicht ganz so asketisch und entsagungsvoll war, wie es in der Legende beschrieben wird. Die Klosterglocke läutet schwermütig und durchgängig in der linken Hand, während die rechte Hand einen schmucklosen Gesang im Kontrapunkt mit dem Sänger anstimmt.
aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2011
Deutsch: Viola Scheffel