A Dream about ‘Silent Night’ (
Drømmen om ‘Glade Jul’) is an improvisatory paraphrase based on the famous Christmas carol, which swiftly departs from the original melody and explores new, more unusual musical territory. Nielsen’s title, ‘Dream’, is significant, suggesting parallels with his orchestral tone poem
Saga-drøm, which likewise contains passages of a strangely fantastical and arabesque-like nature. The work was composed in 1905, and, appropriately given the subject matter, the score is dated 3 December.
from notes by Daniel Grimley © 2008
Drømmen om «Glade Jul» est une paraphrase à l’improvisade sur le chant de Noël «Douce nuit», qui se départ vite de la mélodie originale pour explorer un territoire musical nouveau, moins convenu. Le titre «Drømmen» («Rêve») a son importance: il suggère des parallèles avec le poème symphonique orchestral
Saga-drøm de Nielsen, où se trouvent aussi des passages curieusement fantastiques, de type arabesque. L’œuvre fut composée en 1905 et la partition est datée du 3 décembre, ce qui n’a rien d’étonnant vu le sujet.
extrait des notes rédigées par Daniel Grimley © 2008
Français: Hypérion
Drømmen om „Glade Jul“ („Der Traum über ,Stille Nacht‘“) ist eine auf dem Weihnachtslied „Stille Nacht“ beruhende improvisatorische Paraphrase, die sich bald von der Ausgangsmelodie entfernt und neues, ungewöhnlicheres musikalisches Terrain erkundet. Der vom Komponisten gewählte Titel „Traum“ verweist auf Wichtiges, werden damit doch Parallelen zu Nielsens Tondichtung für Orchester
Saga-drøm gezogen, die ebenfalls Passagen von merkwürdig zauberhafter und arabesk anmutender Natur enthält.
Drømmen om „Glade Jul“ entstand 1905, und die Partitur ist, dem Thema angemessen, mit 3. Dezember datiert.
aus dem Begleittext von Daniel Grimley © 2008
Deutsch: Elke Hockings