Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67576

This have I done for my true love, H128

First line:
Tomorrow shall be my dancing day
Op 34 No 1
author of text
Traditional Cornish Carol, from Christmas Carols, Ancient and Modern, ed William Sandys, 1833

St John's College Choir Cambridge, David Hill (conductor)
Recording details: January 2006
St John's College Chapel, Cambridge, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Julian Millard
Release date: October 2006
Total duration: 5 minutes 29 seconds

Other recordings available for download

Holst Singers, Stephen Layton (conductor)


'David Hill's Advent programme imaginatively mingles antiphons, carols, hymns and motets. Favourites alternate with relative rarities such as Edward Naylor's Vox dicentis: Clama, whose sumptuous sonorities unfold gloriously in the chapel's acoustic … the John's choir, fielding what sounds like a vintage crop of trebles, sings throughout with its trademark mixture of refinement and gutsy energy' (The Daily Telegraph)

'This recording holds some of the most exquisite choral singing I have ever heard. They must be one of the finest choirs in England. Not only is the technical standard dazzlingly high, but the readings are engaging, animated and sensitively shaped' (American Record Guide)

'Blend, balance, intonation and diction are all unfailingly top-drawer, and the choir's unanimity of phrasing and dynamic shading come across as something quite special … both engineering and annotation are well up to the same standard' (Fanfare, USA)

'This is a very fine disc indeed … the overall impression with which I’m left is one of great satisfaction and pleasure. The programme has been assembled with great imagination and the execution is well nigh flawless. When one adds in excellent and very atmospheric sound, first rate notes and texts and translations, it all adds up to a very distinguished package indeed. I shall be surprised if I encounter a finer CD of Christmas music this year' (MusicWeb International)
Gustav Holst (1874–1934) regarded This have I done for my true love (which he always referred to as ‘The Dancing Day’) as his finest partsong. It was written in 1916 for the first of the Whitsuntide Festivals that Holst organized in the parish church of Thaxted, the Essex village where Holst retreated to for long weekends to compose. In this venture he received the enthusiastic support of his friend Conrad Noel, vicar of Thaxted, a rather controversial figure whose philosophy combined, with original flair, High Anglicanism and flying the Red Flag from the church tower! Holst found the words of this old Cornish poem on the inside of the church door where Noel had pinned them. Threaded through the poem is the symbol of dance as a means of religious ritual and praise, as the words encapsulate the key events of the Gospels: Christ’s birth, baptism, temptation, betrayal, trial, crucifixion, descent into Hell, Resurrection and his Ascension in glory. Holst dedicated the work to Conrad Noel and it is commemorated by an inscription on one of the Thaxted church bells: ‘I sing for the general dance.’

from notes by Andrew Burn © 2006

Gustav Holst (1874–1934) considérait This have I done for my true love (qu’il appelait toujours «The Dancing Day») comme son plus beau chant polyphonique. Il l’écrivit en 1916, pour le premier festival de Pentecôte qu’il organisa dans l’église paroissiale de Thaxted, le village de l’Essex où il passait de longs week-ends à composer. Dans cette aventure, il reçut le soutien enthousiaste de son ami Conrad Noel, vicaire de Thaxted—un personnage assez controversé, dont la philosophie mêlait, dans un style original, anglicanisme conservateur et drapeau rouge flottant au clocher! Holst dénicha ce vieux poème cornouaillais à l’intérieur de l’église, sur la porte où Noel l’avait épinglé. Le fil de ce poème est la danse comme moyen de rituel religieux et de louange, les paroles reprenant les événements-clés des Évangiles: la naissance, le baptême, la tentation, la trahison, le jugement, la crucifixion, la descente en Enfer, la résurrection et l’ascension du Christ dans la gloire. Holst dédia cette œuvre à Conrad Noel, comme le rappelle l’inscription figurant sur l’une des cloches de Thaxted: «Je chante pour la grande danse».

extrait des notes rédigées par Andrew Burn © 2006
Français: Hypérion

Gustav Holst (1874–1934) hielt sein This have I done for my true love („Das hab’ ich für meinen wahren Liebsten getan“)—selbst nannte er das Stück immer The Dancing Day („Der Tag zum Tanzen“)—als seinen besten Partsong. Die Komposition entstand 1916 für das erste Pfingstfestival, das Holst in der Dorfkirche von Thaxted organisierte. Thaxted ist das Dorf in Essex, in das sich Holst an langen Wochenenden zum Komponieren zurückzog. Für das Pfingstfestivalprojekt erhielt Holst die enthusiastische Unterstützung seines Freundes Conrad Noel, des Pastors von Thaxted. Noel war eine ziemlich kontroverse Figur, deren Philosophie originell konservative Hochkirchlichkeit mit dem Hissen der roten Flagge auf dem Kirchturm verband! Holst fand die Worte dieses alten kornischen Gedichts auf der Innenseite der Kirchentür, wo Noel sie angebracht hatte. Durch das Gedicht zieht sich das Symbol des Tanzes als ein Mittel für religiöse Rituale und Lobpreisung. Die Worte erfassen die Schlüsselmomente des Evangeliums: Die Geburt Christi, Taufe, Versuchung, Verrat, Prüfung, Kreuzigung, Höllenfahrt, Auferstehung und die ruhmbedeckte Himmelfahrt. Holst widmete das Werk Conrad Noel. Eine Eingravierung mit dem Textausschnitt „I sing for the general dance“ („Ich singe auf den allgemeinen Tanz“) auf einer der Kirchenglocken von Thaxted erinnert heute noch an diese Ereignisse.

aus dem Begleittext von Andrew Burn © 2006
Deutsch: Elke Hockings

Other albums featuring this work

Holst: This have I done for my true love & other choral works
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...