Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
The Cello Sonata, Op 66, was written in 1917, during horrible war. It stems from a busy chamber music period, one of 9 duo sonatas that are described by the composer as a ‘constant light’ or ‘gradual illumination’. The first movement is indeed light, pastoral and undisturbed. It’s followed by another tranquil, nocturnal movement, but with a very complex piano part, involving several voices spread out over three staves, independent of the cello line as well as of tonality. He wrote to De Falla in 1923 that the finale would ‘doubtless make him think of various works by young French composers like Milhaud’. Bengt and I thought of Charles Ives, and we thought the beginning resembled Gregorian chant. It uses the softest nuance I’ve ever come across in a cello sonata: pppp ! Barlines appear, as in the previous movements, when necessary for the phrase, and a wish for absolute evenness in sound and lack of expression is repeated. The latter becomes a question of discipline for the performers, since the places where this is asked for are so beautiful!
from notes by Mats Lidström © 1998
La Sonate pour violoncelle, op.66, écrite en 1917, durant une guerre horrible, provient d’une intense période de musique de chambre; il s’agit d’une des neuf sonates pour deux instruments que Koechlin qualifia de «lumière constante» ou d’«illumination graduelle». Le premier mouvement est, en effet, léger, pastoral et paisible; il est suivi d’un autre mouvement tranquille, nocturne, mais doté d’une partie de piano complexe, très difficile, impliquant plusieurs voix déployées sur trois portées, indépendamment de la ligne de violoncelle et de la tonalité. À propos du finale, Koechlin écrivit à De Falla, en 1923: «il vous fera sans doute penser à diverses œuvres de jeunes compositeurs français, tel Milhaud». Bengt et moi pensâmes à Charles Ives, et trouvâmes que le début ressemblait à du chant grégorien, avec la nuance la plus douce que j’aie jamais rencontrée dans une sonate pour violoncelle: pppp ! Des barres de mesures apparaissent, comme dans le mouvement précédent, lorsque la phrase le requiert; quant au souhait d’une absolue régularité dans le son et d’une absence d’expression, il est réitéré! – le second souhait devenant alors une question de discipline pour les interprètes, tant les endroits où il est requis sont magnifiques!
extrait des notes rédigées par Mats Lidström © 1998
Français: Hypérion
Die Cellosonate Op. 66 wurde 1917 während des schrecklichen Kriegs geschrieben. Sie stammt aus einer fruchtbaren Kammermusikperiode, eine von 9 Duosonaten, die vom Komponisten als ‘konstantes Licht’ in einer ‘allmählichen Illumination’ bezeichnet wurde. Der erste Satz ist in der Tat hell, pastoral und ungestört. Auf ihn folgt ein weiterer ruhiger, in der Art einer Nocturne komponierter Satz, jedoch mit einem sehr schwierigen, komplexen Klavierpart, bei dem mehrere Stimmen über drei Notensysteme verteilt sind, unabhängig von der Cellolinie wie auch der Tonalität. Er schrieb 1923 an De Falla, daß ihn das Finale zweifelsohne an diverse Werke junger französischer Komponisten wie Milhaud erinnere. Bengt und ich wurden an Charles Ives erinnert und dachte, daß der Anfang einem gregorianischen Gesang ähnelt. Er verwendet die leiseste Nuance, die mir jemals in einer Cellosonate begegnet ist: pppp ! Taktsriche erscheinen wie in den vorangehenden Sätzen, dann, wenn sie für die Phrase notwendig sind, und der Wunsch nach absoluter klanglicher Gleichmäßigkeit und Mangel an Gefühl wird wiederholt! Letzterer wird für den Spieler zu einer Frage der Disziplin, denn die Stellen, an denen er gefordert ist, sind so schön!
aus dem Begleittext von Mats Lidström © 1998
Deutsch: Anke Vogelhuber