Liszt wrote to Marie d’Agoult in December 1840 that he had written a work upon themes from
Der Freischütz (the manuscript is untitled) and wished to do something similar with
Don Giovanni – which he did, to great acclaim – and, possibly,
Euryanthe – which sadly he did not pursue. He worked on the
Freischütz piece in tandem with the
Sonnambula and
Norma fantasies in 1841, and he may well have played it, but there the story ends. The manuscript is to all intents and purposes complete. It requires a tiny amount of editing for practical use (the addition of one bar at a point where Liszt specifies an addition without providing one, and one chord at a transition where Weber’s original chord can be easily inserted, as well as all dynamics, pedallings and performance directions, some of which can be deduced from Weber’s score). The first section of the fantasy is based on Agathe’s aria from Act III ‘Und ob die Wolke’ and continues into a pastoral rethinking of the rustic chorus from Act I, gently combining the two themes. The following section, based on the scene in the Wolf’s Glen, complete with shrieking owls, is an extraordinary piece of recomposition: Weber’s melodrama would not work in a straightforward piano transcription, and Liszt, in order better to get the music to flow, takes some considerable licence with the material, and yet serves only to illuminate it. The Huntsmen’s Chorus and the theme familiar both from the overture and the end of Agathe’s Act II aria ‘Leise, leise’ generate the third section of the work, and the rustic waltz returns for the coda. We do not know why this piece remained unprepared for publication – it is a worthy companion to Liszt’s other Weber transcriptions and fantasies, and is dramatically a very successful reflection of the spirit of the opera.
from notes by Leslie Howard © 1999
En décembre 1840, Liszt écrivit à Marie d’Agoult qu’il avait composé une œuvre sur des thèmes de
Der Freischütz (le manuscrit est sans titre) et souhaitait réaliser quelque chose de similaire avec
Don Giovanni – ce qu’il fit, avec force réussite – et, peut-être,
Euryanthe – projet qu’il ne poursuivit, hélas, pas. En 1841, il travailla à la pièce sur le
Freischütz, en tandem avec les fantaisies sur la
Sonnambula et
Norma; il se peut même qu’il l’ait jouée, mais là s’arrête l’histoire. Le manuscrit est, en fait, complet. Il requiert un minuscule travail éditorial, à vocation pratique (ajout d’une mesure, là où Liszt spécifie un ajout sans en fournir aucun; ajout d’un accord, à une transition, là où l’accord originel de Weber peut être aisément inséré; ajout de toutes les dynamiques, de toutes les indications des usages de la pédale et de l’exécution, dont certaines peuvent être déduites de la partition de Weber). La première section de la fantaisie repose sur l’aria d’Agathe (acte III) «Und ob die Wolke», avant de se poursuivre dans une refonte pastorale du chœur paysan de l’acte I, combinant paisiblement les deux thèmes. La section suivante, fondée sur la scène dans la Gorge aux loups, et ses cris de chouettes, est une extraordinaire recomposition: le mélodrame de Weber ne fonctionnerait pas dans une simple transcription pour piano et Liszt, désireux d’obtenir une meilleure fluidité de la musique, prend une considérable licence avec le matériau, à seule fin, cependant, de l’illuminer. Le Chœur des chasseurs, ainsi que le thème familier de l’ouverture et de la fin de l’aria d’Agatha (acte II) «Leise, leise» engendrent la troisième section de l’œuvre, puis la valse rustique revient pour la coda. Nous ignorons pourquoi cette pièce demeura non préparée pour la publication – digne compagne des autres transcriptions et fantaisies lisztiennes sur des œuvres de Weber, elle reflète avec un réel bonheur l’esprit de l’opéra.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1999
Français: Hypérion
Liszt schrieb Marie d’Agoult im Dezember 1840, daß er ein Werk über die Themen aus
Der Freischütz (das Manuskript ist titellos) geschrieben hat, und daß er etwas ähnliches mit
Don Giovanni vorhatte – dies tat er auch sehr erfolgreich – und möglicherweise auch mit
Euryanthe – was er jedoch leider nicht weiter verfolgte. Er arbeitete 1841 am Freischütz-Stück parallel zu den
Sonnambula- und
Norma-Fantasien, und es ist gut möglich daß er sie auch gespielt hat. Doch hier endet die Geschichte. Das Manuskript ist in jeder Hinsicht vollständig. Es benötigt nur ganz geringfügige Redaktionsarbeit, um in der Praxis genutzt werden zu können (den Zusatz eines Taktes, an einer Stelle, an der Liszt einen Zusatz vorschreibt, ohne einen bereitzustellen, sowie eines Akkords an einem Übergang, wo Webers ursprünglicher Akkord ohne Schwierigkeiten eingefügt werden kann, wie auch sämtliche Dynamiken, Pedalführungen und Vortragsbezeichnungen, von denen sich manche aus Webers Paritur erschließen lassen). Der erste Abschnitt der Fantasie basiert auf Agathes Arie aus dem Dritten Akt ‘Und ob die Wolke’, und fährt in einer pastoralen Neugestaltung des ländlichen Chores aus dem Ersten Akt fort und verbindet sanft die beiden Themen. Der folgende Abschnitt, der auf der Szene in der Wolfsschlucht basiert – mit allem Drum und Dran wie Eulengeschrei –, ist eine bemerkenswerte Neukomposition: Webers Melodrama würde in einer einfachen Klavierbearbeitung nicht funktionieren, und Liszt nimmt sich, um die Musik besser zum Fließen zu bringen, einige beachtliche Freiheiten beim Material heraus, die jedoch nur dazu dienen, es zu illuminieren. Der Jägerchor und das Thema, das sowohl aus der Ouvertüre als auch dem Ende von Agathes Arie im Zweiten Akt bekannt ist, ‘Leise, leise’, macht den dritten Abschnitt des Werks aus, und der ländliche Walzer setzt bei der Koda wieder ein. Wir wissen nicht, warum dieses Stück nicht zur Veröffentlichung vorbereitet wurde – es ist ein würdiger Begleiter zu Liszts anderen Weber-Bearbeitungen und -fantasien, und ist dramaturgisch eine ganz gelungene Widerspiegelung des Geistes der Oper.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1999
Deutsch: Anke Vogelhuber