The
Fifteen Hungarian peasant songs were begun in 1914, but not finished until the closing year of the First World War. These are based on authentic folk tunes, but go beyond simple harmonization in approach. They effectively form a suite with an opening movement consisting of four ‘old tunes’; a concise Scherzo built on a humorous song which ironically notes that ‘My wife is so clean / That only once a month she washes’; a set of variations on the song ‘Borbála Angoli’, which narrates the tragic story of Angoli who becomes pregnant with the squire’s child and dies in prison, her lover committing suicide over her body; and a bucolic chain of nine pieces recalling a village dance. The final tune, originally recorded by Bartók in Ipolyság in Hont County in November 1910, brilliantly evokes a bagpiper’s performance.
from notes by David Cooper © 2016
Bartók commença les
Quinze chansons paysannes hongroises en 1914, mais ne les acheva que la dernière année de la Première Guerre mondiale. Elles reposent sur d’authentiques chants traditionnels, mais leur approche dépasse la simple harmonisation. En réalité, elles forment une suite avec un premier mouvement composé de quatre «vieux airs»; un Scherzo concis fondé sur une chanson humoristique qui note ironiquement que «Ma femme est si propre / qu’elle ne se lave qu’une fois par mois»; des variations sur la chanson «Borbála Angoli», racontant l’histoire tragique d’Angoli qui tombe enceinte d’un châtelain et meurt en prison, son amant se suicidant sur son corps; et un enchaînement de neuf pièces rappelant une danse villageoise. L’air final, enregistré à l’origine par Bartók à Ipolyság dans le Comté de Hont, en novembre 1910, évoque brillamment l’exécution d’un joueur de cornemuse.
extrait des notes rédigées par David Cooper © 2016
Français: Marie-Stella Pâris
Die
Fünfzehn ungarischen Bauernlieder begann Bartók bereits 1914, vollendete sie jedoch erst im letzten Kriegsjahr. Sie basieren auf Volksweisen, sind jedoch mehr als bloße Harmonisierungen. Zusammen bilden sie eine Suite: einen ersten Satz aus vier „alten Weisen“, ein knappes Scherzo—über ein Scherzlied mit dem Text „Meine Frau ist so sauber, dass sie sich nur einmal im Monat wäscht“—, eine Variationsfolge auf das Lied „Borbála Angoli“—über die traurige Geschichte von Angoli, die vom Fürsten schwanger wird und im Gefängnis stirbt, worauf sich ihr Geliebter über ihrem Leichnam das Leben nimmt—und eine bukolische Folge von neun Stücken, die an ein Dorffest erinnern. Die letzte Melodie, ursprünglich von Bartók im November 1910 in Ipolyság im ungarischen Kreis Hont aufgezeichnet, ist die brillante Darstellung eines Dudelsackspielers.
aus dem Begleittext von David Cooper © 2016
Deutsch: Friedrich Sprondel