Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA68016

Il dort encore, L34

composer
early 1882
author of text

Jennifer France (soprano), Malcolm Martineau (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: February 2013
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Julian Millard
Release date: October 2014
Total duration: 3 minutes 1 seconds

Cover artwork: An Evening in Ancient Times (1908). Alphonse Osbert (1857-1939)
Musée de la Ville de Paris, Musée du Petit-Palais, France / Giraudon / Bridgeman Images
 

Reviews

‘Jennifer France sounds both charming and convinced, and her slightly soubrettish but always attractive sound (unfazed by the occasional stratospheric top note that Debussy evidently threw in, further to entice Mme Vasnier) adds a proper note of youthful abandon, just what these early settings need to bring them to life. Praise is also due to Malcolm Martineau for his total empathy with the always atmospheric but by no means easy accompaniments. The recorded sound is ideal ... Baritone Jonathan McGovern too is well cast, velvety in sound, easy on the ear’ (International Record Review)» More
Even though Il dort encore, an extract from an unfinished comédie lyrique called Hymnis, contains the kind of sequences taken from Conservatoire textbooks, Debussy breaks the regularity of Banville’s verses and extends the reference to ‘Anacréon, chanteur mélodieux’, which is the heart of the song.

from notes by Roger Nichols © 2014

Même si Il dort encore, tiré d’une comédie lyrique inachevée (Hymnis), renferme des séquences typiques de manuels du Conservatoire, Debussy casse la régularité des vers de Banville pour prolonger la référence à «Anacréon, chanteur mélodieux», véritable cœur de la mélodie.

extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2014
Français: Hypérion

Obwohl Il dort encore—ein Auszug aus einer unvollendeten Comédie lyrique mit dem Titel Hymnis—Sequenzen enthält, wie sie sich in den Lehrbüchern des Conservatoires fanden, bricht Debussy die Gleichmäßigkeit der Verse Banvilles auf und dehnt die Anspielung auf „Anacréon, chanteur mélodieux“ aus, welche das Herzstück des Liedes ist.

aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2014
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...