Salve sola Dei genetrix is a very unusual text. Scored for three high voices with a low voice, it is a setting of an anonymous paraphrase of the
Ave Maria text which is heavily influenced by madrigalian gestures and ideas, most notably at the words ‘nunc, et in extrema’ and ‘o ne morte relinquas’ where the use of rhetoric and harmony sounds closer to early Monteverdi than to Byrd himself.
from notes by Andrew Carwood © 2009
Salve sola Dei genetrix, une hymne écrite pour trois voix aiguës et une basse, a un texte fort inhabituel puisqu’il s’agit d’une paraphrase anonyme de l’
Ave Maria; l’influence des idées madrigalesques s’y fait profondément sentir, surtout aux mots «nunc, et in extrema» et «o ne morte relinquas», où l’usage de la rhétorique et de l’harmonie s’approche plus du premier Monteverdi que de Byrd lui-même.
extrait des notes rédigées par Andrew Carwood © 2009
Français: Hypérion
Das
Salve sola Dei genetrix ist ein ausgesprochen ungewöhnlicher Text. Das Werk ist für drei hohe Stimmen und Bassstimme angelegt und ist eine Vertonung einer anonymen Paraphrase des
Ave Maria-Texts und weist deutlich gewisse madrigalische Gesten auf, insbesondere bei den Worten „nunc, et in extrema“ und „o ne morte relinquas“, wo der Einsatz von Rhetorik und Harmonie eher nach einem frühen Monteverdi klingt als nach Byrd selbst.
aus dem Begleittext von Andrew Carwood © 2009
Deutsch: Viola Scheffel