It has been remarked how Liszt kept returning to his song
Die Zelle in Nonnenwerth, whose original text reflects the joy of Liszt’s very rare experience of holidaying on the Rhine and staying in the cloisters on the island of Nonnenwerth,
en famille with Marie d’Agoult and their children in the early 1840s. Here is offered the most elusive of the many versions for solo piano, the first version, which Liszt gave the rather bulky title
Élégie pour piano seul—which he later adopted as a subtitle, retaining as title that of the song. This version was published in 1843, and may date from soon after the completion of the original song in 1841 at the latest.
from notes by Leslie Howard © 1998
Nous avons déjà remarqué combien Liszt revint sans cesse à son lied
Die Zelle in Nonnenwerth, dont le texte original reflète la joie du compositeur goûtant à la très rare expérience de vacances sur le Rhin et de séjours dans les cloîtres de l’île de Nonnenwerth, en famille avec Marie d’Agoult et leurs enfants, au début des années 1840. La version ici, la première, est la plus insaisissable des nombreuses versions pour piano solo; Liszt lui donna le titre, assez massif, d’
Elégie pour piano seul—qu’il adopta ultérieurement comme sous-titre, préférant reprendre le titre du lied. Cette version, qui fut publiée en 1843, pourrait avoir suivi de peu l’achèvement du lied original, en 1841 au plus tard.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1998
Français: Hypérion
Liszt zurückkam immer wieder zu seinem Lied
Die Zelle in Nonnenwerth, dessen ursprünglicher Text die Freuden Liszts bei einem äußerst seltenen Urlaub am Rhein reflektiert, den er in einem Kloster auf der Insel Nonnenwerth en famille mit Marie d’Agoult und ihren Kindern in den frühen vierziger Jahren des 19. Jahrhunderts verbrachte. Hier wird die am schwersten zu definierende der vielen Versionen für Soloklaviere, die erste Fassung, der Liszt den ziemlich gewaltigen Titel
Élégie pour piano seul gab—welchen er später als Untertitel verwendete und als Titel den des Liedes beibehielt—angeboten. Diese Bearbeitung wurde im Jahre 1843 veröffentlicht und stammt möglicherweise aus der unmittelbaren Vollendung des ursprünglichen Liedes—spätestens aus dem Jahre 1841.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1998
Deutsch: Michael Stoffl