Silvestri’s poem Sleep is, in effect, a parody text created for the unusual reason of legal necessity (parody in the sense of applying new words to pre-existing music). Whitacre set Robert Frost’s ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening’ in 2000, as a commission from a Texan lawyer/soprano in memory of her parents. He subsequently discovered, to his dismay, that the Robert Frost Estate forbade the poem’s setting to music (although twenty other settings apparently already existed). Forced with the prospect of denying publication of this work until the poem came out of copyright in 2038, Whitacre asked Silvestri to write an alternative text; the structure needed to be maintained, and certain words from the Frost poem, such as the recurring ‘sleep’, needed to be incorporated. It was an elegant solution to a problem that Whitacre evidently and understandably found exasperating (he freely admits culpability for not securing permission to set the text in advance; but it is another case of the law’s potential to obstruct Art’s true path …).
from notes by Meurig Bowen © 2006
Sleep, poème de Silvestri, est en réalité une parodie créée pour d’inhabituelles questions de droit (parodie signifiant ici l’application de nouveaux mots à une musique préexistante). En 2000, Whitacre mit en musique «Stopping by Woods on a Snowy Evening» de Robert Frost—une commande d’une femme de loi/soprano texane, en mémoire de ses parents. Mais il découvrit bientôt, à son grand désarroi, que le Robert Frost Estate interdisait toute mise en musique de ce poème (dont il existait, pourtant, déjà vingt versions). Contraint de refuser toute publication de cette œuvre jusqu’à ce que le poème soit libre de droits, en 2038, Whitacre chargea Silvestri d’écrire un texte de remplacement: il fallait garder la structure du poème de Frost, et certains mots, tel le «sleep» récurrent, devaient être intégrés. Ainsi solutionna-t-on avec élégance un problème que Whitacre trouva manifestement, et on le comprend, exaspérant (il reconnaît volontiers être coupable de ne pas avoir vérifié s’il pouvait, ou non, mettre le texte en musique; et il semble que les gens de loi soient en mesure d’obstruer le vrai chemin de l’art).
extrait des notes rédigées par Meurig Bowen © 2006
Français: Hyperion Records Ltd
Silvestris Gedicht Sleep ist eigentlich ein Parodietext, der wider Erwarten aus der Not ungewöhnlicher rechtlicher Schwierigkeiten geboren wurde (Parodie meint hier das Unterlegen einer bestehenden Komposition mit neuem Text). Whitacre vertonte 2000 Robert Frosts „Stopping by Woods on a Snowy Evening” als Kompositionsauftrag von einem Rechtsanwalt/Sopran zum Andenken an ihre Eltern. Später entdeckte Whitacre zu seinem Ärgernis, dass die Frost-Nachkommen eine Vertonung des Gedichtes nicht erlaubten (auch wenn angeblich schon 20 andere Vertonungen existieren). Anstelle auf die Veröffentlichung dieser Komposition bis 2038 zu warten, wenn das Gedicht nicht mehr urheberrechtlich geschützt ist, bat Whitacre Silvestri, einen neuen Text zu schreiben. Die Struktur und gewisse Worte aus dem Frost-Gedicht wie z.B. Das wiederkehrende Wort „sleep“ [Schlaf, schlafen] sollten beibehalten bleiben. Das war eine elegante Lösung zu einem Problem, das Whitacre offensichtlich und mit gutem Grund wütend machte (er bekennt offen seine Schuld, die Erlaubnis zur Vertonung nicht vor Kompositionsbeginn eingeholt zu haben, und es scheint, dass Rechtsanwälte die Macht haben, den wahren Weg der Kunst zu verstellen).
aus dem Begleittext von Meurig Bowen © 2006
Deutsch: Elke Hockings