Three numbers from the end of Stravinsky’s ballet
The Firebird create a convincing sequence on their own. The raucous ‘Infernal dance’ is set in the kingdom of the evil Kashchei, a frantic melée full of wild leaps and syncopations. The monsters that populate the kingdom are forced by the Firebird’s spell to dance until they drop dead. The Firebird, triumphant, dances a lullaby (‘Berceuse’), which serves as her touching farewell to Prince Ivan whom she has aided in his struggles with Kashchei. In the glorious ‘Finale’, Prince Ivan and his consort establish their reign over the now liberated kingdom, in the kind of celebratory chorus we might expect at the close of an operatic epic, but there is a Stravinskian twist: there are seven beats to the bar. The Italian pianist Guido Agosti made this virtuosic transcription in 1928 (eighteen years after the ballet’s premiere), and dedicated the work to the memory of his teacher, Ferruccio Busoni—the latter was one of the great masters of transcription, well known for his imposing piano versions of Bach’s organ works. Agosti learned much from his teacher, but had to apply his skills to the very different music of Stravinsky, in passages that rapidly traverse the whole length of the keyboard, recreating much of the excitement of the original in pianistic terms.
from notes by Marina Frolova-Walker © 2025
Trois numéros de la conclusion du ballet de Stravinski
L’Oiseau de feu forment une séquence convaincante. La «Danse infernale» bruyante se déroule au royaume du méchant Kachtcheï, une folle mêlée pleine de sauts déchaînés et de syncopes. Les monstres qui peuplent le royaume sont contraints par la formule magique de l’Oiseau de feu de danser jusqu’à ce qu’ils tombent morts. L’Oiseau de feu, triomphant, danse une «Berceuse», un adieu touchant au Prince Ivan qu’il a aidé dans sa lutte avec Kachtcheï. Au cours du magnifique «Finale», le Prince Ivan et son épouse établissent leur règne sur le royaume désormais libéré, le genre de chœur de célébration auquel on peut s’attendre à la fin d’un récit épique lyrique, mais avec une tournure stravinskienne: une mesure à sept temps. Le pianiste italien Guido Agosti fit cette transcription virtuose en 1928 (dix-huit ans après la création du ballet) et dédia l’œuvre à la mémoire de son professeur, Ferruccio Busoni—ce dernier était l’un des grands maîtres de la transcription, très connu pour ses imposantes versions pianistiques des œuvres pour orgue de Bach. Agosti apprit beaucoup de son professeur, mais dut appliquer son savoir-faire à la musique très différente de Stravinski, avec des passages qui traversent rapidement toute l’étendue du clavier, recréant une grande partie de l’effervescence originale en termes pianistiques.
extrait des notes rédigées par Marina Frolova-Walker © 2025
Français: Marie-Stella Pâris
Drei Nummern aus dem Schlussteil von Strawinskys Ballett
Der Feuervogel bilden für sich genommen eine überzeugende Sequenz. Der lärmende „Höllentanz“ spielt im Reich des bösen Zauberers Kastschej, ein aufgewühltes Gedränge voller wilder Sprünge und Synkopen. Die Ungeheuer, die das Reich bevölkern, werden durch den Zauber des Feuervogels gezwungen zu tanzen, bis sie tot umfallen. Der Feuervogel, triumphierend, tanzt ein Wiegenlied („Berceuse“), das als rührender Abschied von Prinz Iwan dient, dem sie in seinem Kampf mit Kastschej beigestanden hat. Im glorreichen „Finale“ begründen Prinz Iwan und seine Gemahlin ihre Herrschaft über das nun befreite Königreich in einem feierlichen Chor, wie man ihn am Ende eines Opern-Epos erwarten würde, allerdings mit der Strawinsky’schen Besonderheit von sieben Schlägen pro Takt. Der italienische Pianist Guido Agosti fertigte diese virtuose Transkription 1928 an (18 Jahre nach der Uraufführung des Balletts) und widmete das Werk dem Andenken an seinen Lehrer Ferruccio Busoni—Letzterer war einer der großen Meister der Transkription und berühmt für seine imposanten Klavierfassungen von Bachs Orgelwerken. Agosti lernte viel von seinem Lehrer, musste jene Techniken dann allerdings der völlig andersartigen Musik Strawinskys anpassen, und zwar in Passagen, die schnell die gesamte Länge der Klaviatur durchlaufen und viel von der Aufregung des Originals in pianistischer Weise wiedergeben.
aus dem Begleittext von Marina Frolova-Walker © 2025
Deutsch: Viola Scheffel