From 1828 onwards, Mendelssohn continuously produced
Lieder ohne Worte, generally by first writing and distributing individual examples as small gifts recorded in the albums of his friends. Then, through a process of revising, polishing and culling, he assembled and released them in groups of six, sometimes in tandem with a parallel opus of
Lieder mit Worten, as in his Opp 19a (for voice and piano) and 19b (solo piano). A good example of the process is the early version of Op 19b No 2 in A minor, originally written in 1830 for his younger sister, Rebecka. Titled simply
Lied, the autograph—formerly in the possession of Vladimir Horowitz, but now in the Yale Music Library—reveals a composition considerably different from the familiar version released in print in 1832. To be sure, the early version begins the same way, in a pensive A minor andante, but some fifty bars into the piece reaches a pause on an imperfect cadence. What follows are twenty bars of an affirming allegro con moto in A major, an unexpected extension that considerably brightens the mood of the music. Nevertheless, Mendelssohn thought better of this Moll-Dur coupling, removed the allegro completely, and reworked the andante to form a self-sufficient whole.
from notes by R Larry Todd © 2022
À partir de 1828, Mendelssohn composa en permanence des
Lieder ohne Worte, en général en commençant par écrire et distribuer des pièces isolées comme de petits cadeaux inclus dans les albums de ses amis. Ensuite, par un processus de révision, de perfectionnement et d’élimination, il les réunit et les publia en groupes de six, parfois en liaison avec un opus parallèle de
Lieder mit Worten («Romances avec paroles»), comme dans le cas de l’op.19a (pour voix et piano) et 19b (piano seul). On trouve un bon exemple de ce processus dans la première version de l’op.19b nº 2 en la mineur, écrit à l’origine en 1830 pour sa sœur cadette, Rebecka. Simplement intitulé
Lied, le manuscrit autographe—autrefois en la possession de Vladimir Horowitz, il se trouve maintenant à la Music Library de Yale—révèle une composition très différente de la version que l’on connaît bien, éditée en 1832. Certes, la première version commence de la même manière, un andante pensif en la mineur, mais après cinquante mesures le morceau arrive à un point d’orgue sur une cadence imparfaite. Viennent ensuite vingt mesures d’un allegro con moto affirmé en la majeur, un développement inattendu qui égaye considérablement l’atmosphère de la musique. Néanmoins, Mendelssohn changea d’avis à propos de cette relation mineur–majeur, supprima complètement l’allegro et remania l’andante pour former un ensemble autonome.
extrait des notes rédigées par R Larry Todd © 2022
Français: Marie-Stella Pâris
Ab 1828 komponierte Mendelssohn regelmäßig derartige
Lieder ohne Worte, indem er oft zunächst einzelne Stücke anfertigte, die er dann seinen Freunden für deren Alben schenkte. Darauf folgte ein Prozess des Überarbeitens, Verfeinerns und Auslesens, wobei er die Werke zusammenstellte und in Sechsergruppen veröffentlichte, manchmal zusammen mit einem parallelen Opus von
Liedern mit Worten, wie etwa bei seinem op. 19a (für Stimme und Klavier) und 19b (Soloklavier). Ein gutes Beispiel für diesen Prozess ist die frühe Version von op. 19b Nr. 2 in a-Moll, welches ursprünglich 1830 für seine jüngere Schwester Rebecka entstanden war. Das Autograph—früher im Besitz von Vladimir Horowitz, heute in der Yale Music Library verwahrt—trägt den einfachen Titel
Lied und offenbart eine Komposition, die sich erheblich von der bekannten, 1832 im Druck erschienenen Fassung unterscheidet. Zwar beginnt die ältere Version in gleicher Weise, nämlich mit einem nachdenklichen Andante in a-Moll, doch erreicht das Stück nach etwa fünfzig Takten eine Halbkadenz und eine Pause. Es folgen zwanzig Takte eines positiv gesinnten Allegro con moto in A-Dur, eine unerwartete Erweiterung, die die Stimmung der Musik beträchtlich aufhellt. Nichtsdestotrotz disponierte Mendelssohn bei dieser Moll–Dur-Kombination schließlich wieder um und strich das Allegro völlig, um dann das Andante zu einem selbstständigen Ganzen umzuarbeiten.
aus dem Begleittext von R Larry Todd © 2022
Deutsch: Viola Scheffel