Zwei Beter, a setting of the parable of the Pharisee and the Publican from St Luke’s Gospel, was written in 1998 for the Hanover Girls Choir. Pärt makes a clear distinction in his writing between the Gospel narrative, the prayers of the Pharisee and the Publican, and Jesus’ concluding analysis of the parable. He reserves the most distinctive passages for the Publican’s show of humility—closely parallel triplets in as many as six parts—and the imposing, thick-harmonied words of Christ. The final ‘Amen’, needless to say, is charming and distinctive too.
from notes by Meurig Bowen © 2014
Zwei Beter, qui met en musique la parabole du pharisien et du publicain tirée de l’évangile selon saint Luc, fut écrit en 1998 pour le Hanover Girls Choir. Pärt établit clairement la distinction entre le récit évangélique, les prières du pharisien et du publicain, et l’analyse conclusive de Jésus. Il réserve les passages les plus spécifiques à l’humilité montrée par le publicain—des triolets étroitement parallèles, à six parties maximum—et aux paroles imposantes, harmoniquement denses, du Christ.
extrait des notes rédigées par Meurig Bowen © 2014
Français: Hypérion
Zwei Beter, eine Vertonung des Gleichnisses vom Pharisäer und Zöllner aus dem Lukas-Evangelium, wurde 1998 für den Mädchenchor Hannover geschrieben. Pärt unterscheidet in seiner Komposition klar zwischen der Geschichte aus dem Evangelium, den Gebeten des Pharisäers und des Zöllners und der abschließenden Deutung des Gleichnisses durch Jesus. Pärt reserviert die markantesten Passagen für das demütige Verhalten des Zöllners—dichte parallele Triolen in nicht weniger als sechs Stimmen—und die eindrucksvollen, reichharmonisierten Worte von Jesus Christus. Das letzte „Amen“ ist natürlich reizvoll und ebenfalls unverwechselbar.
aus dem Begleittext von Meurig Bowen © 2014
Deutsch: Christiane Frobenius