The Petrarch setting
Zefiro torna e ’l bel tempo rimena from Book 6 conveys the intense pain of loss. Monteverdi sets the first two quatrains of the sonnet as though they were two stanzas of a strophic song, in a joyful dance-like triple time reflecting the pleasures of spring. When the poet contrasts this with his inner desolation, however, Monteverdi turns to a more sombre mood. Mention of the singing of birds and the love of women in lines 12 and 13 prompt a brief return to the joyous music of the opening before we are plunged into a tortured sequence of dissonances reflecting the poet’s anguish.
from notes by John Whenham © 2014
La mise en musique d’un texte de Pétrarque—
Zefiro torna e ’l bel tempo rimena, tirée du Livre 6—véhicule l’intense douleur de la perte. Là, les deux premiers quatrains du sonnet sont traités comme autant de stances d’un chant strophique, dans un rythme ternaire dansant, écho des plaisirs printaniers. Mais que le poète oppose à cette joie sa désolation intime et Monteverdi passe à une atmosphère plus sombre. Le chant des oiseaux et l’amour des femmes (vers 12 et 13) suscitent un bref retour à la musique enjouée du départ, puis c’est la plongée dans une série torturée de dissonances, reflétant l’angoisse du poète.
extrait des notes rédigées par John Whenham © 2014
Français: Hypérion
Wenn
Ohimè il bel viso eine recht gedämpfte Trauer andeutet, so drückt eine weitere Petrarca-Vertonung aus dem 6. Buch—
Zefiro torna e ’l bel tempo rimena—den intensiven Schmerz des Verlusts aus. Monteverdi vertont die ersten beiden Quartette des Sonetts als seien sie die ersten beiden Strophen eines Liedes; es erklingt ein fröhlicher, tänzerischer Dreiertakt, in dem die Freuden des Frühlings zum Ausdruck kommen. Wenn der Dichter dies jedoch seiner innerlichen Verzweiflung gegenüberstellt, wendet sich Monteverdi einer trüberen Stimmung zu. Die Erwähnung von Vogelgesang und Frauenliebe in Zeile 12 und 13 bringt eine kurze Wiederkehr der fröhlichen Musik des Anfangs mit sich, bevor die Musik in eine gequälte Folge von Dissonanzen abtaucht, die den Schmerz des Dichters widerspiegelt.
aus dem Begleittext von John Whenham © 2014
Deutsch: Viola Scheffel