Welcome to Hyperion Records, a British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA68424

Ballade in the form of variations on a Norwegian melody in G minor, Op 24

composer
1875/6

Andrey Gugnin (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: May 2023
St Silas the Martyr, Kentish Town, London, United Kingdom
Produced by Andrew Keener
Engineered by Ben Connellan
Release date: May 2024
Total duration: 20 minutes 12 seconds

Cover artwork: March morning (c1920) by Nikolai Astrup (1880-1928)
Photo © O Vaering / Bridgeman Images
 

Other recordings available for download

Eileen Joyce (piano)

Reviews

‘Gugnin ripples his way through the Holberg Suite in its original piano solo guise, radiating poise, affection and respect for its Golden Age retrospection … Gugnin lavishes immense sympathy and finesse on [the Ballade], keeping a close eye on the balance and emotional logic of the variations, and making a persuasive case that its absence from the concert hall is very much our loss … the Lyric Pieces, it might be thought, need no special advocacy, given the standards set over the years by the likes of Gilels, Andsnes, Hough and Kozhukhin. But advocacy can take many forms, and Gugnin’s is as special as anyone’s as he follows Grieg’s flights of fancy into nature, mood-pictures and dreamscapes with equal acuity’ (Gramophone)

‘Andrey Gugnin has arrived at an ideal variety … any monotony in repeats is avoided by Gugnin’s hypersensitive touch: listen to the way, for example, he leads back to the main idea of 'Butterfly'. The tender inwardness of ‘In my native country’—surely the perfect encore—and ‘Erotikon’ could hardly be treated more poetically. A well-placed collection of multifacted jewels’ (BBC Music Magazine)

‘Andrey Gugnin has shown us before in his recordings of Shostakovich and Scriabin what an extraordinary amount of technique and colour he has, and it’s a perfect fit here in the way he encompasses not just the tints and poetry of these miniature tone poems but also the poise of the Holberg Suite and the more ambitious scope and grandeur of Grieg’s Ballade, his rather melancholy variations on a Norwegian melody. Effortlessly realistic recording as well—this is Grieg captured to perfection’ (BBC Record Review)

‘Gugnin’s velocity in the Holberg Suite’s opening Prelude is complemented by ample time for colour and inflection, while in the Andante religioso, the nodal and expressive centre of the suite, there is a glowing response to the near-Franckian chromaticism and harmonic richness. Here, in particular, there is a reminder that for the finest Russian pianists there is no division between vocal and instrumental writing. From Gugnin the ‘singing’ lines of this haunting Aria are made unforgettable … Andrey Gugnin is a true poet of the keyboard and his commitment shines through in every bar’ (International Piano)

‘Gugnin’s touch in the Lyric Pieces, in which he has chosen to play the complete Opp 43 and 62 sets, brings out all the magic with an alluring charisma … the recital creates a reflective and reassuring elegance with his technical dexterity in these enchanting miniatures’ (Yorkshire Times)

‘Who can dismiss Grieg's set of 66 short Lyric Pieces as mere trifles? Published over a series of 10 books spanning a period of 35 years, they are a portal, a gateway, into Grieg's creative life. Each and every one of them evokes a sentiment, a memory, a place and time in the composer's life and in an unpretentious way conveys these snapshots, these private moments, to the listener. Here, Andrey Gugnin presents a set of twelve from books 3 and 7 … and solicits from them the precise mood or tone intended by the composer’ (Classical Music Sentinel)

«Le pianiste russe Andrey Gugnin, déjà très remarqué pour son agilité et son imagination vive, propose un récital Grieg un peu en dehors des sentiers battus. La Suite Holberg (1884), pour orchestre à cordes, est ici présentée dans sa version pianistique, dont l’interprétation restitue parfaitement son « style ancien » néo-baroque, tout en lui insufflant l'expressivité propre au romantisme du compositeur norvégien» (Classica, France)

«Andrey Gugnin propose un merveilleux récital consacré à Grieg, où le néo-classicisme élégant Du temps d’Holberg (une rare occasion d’entendre la version originale pour piano solo) côtoie la magnificence menaçante de la Ballade. Deux cycles complets de Pièces lyriques—d’extraordinaires miniatures pour piano—sont également inclus» (France Musique, France)

«Ce que tant de pianiste refusent à Grieg, le génie de la narration, le cantonnant aux vertus illustratives d’un aquarelliste, Gugnin le possède à un degré singulier … disque magique, peut-être le plus beau de ce pianiste qui ne laisse jamais de me surprendre ; il ne doit pas en rester là chez Grieg : la Sonate, d’autres cahiers des Pièces Lyriques veulent son art» (Artamag, France)» More

'Gugnin heeft het perfecte toucher voor dit soort repertoire, dat niet gediend is met flirterig gefladder of sentimentalisme, maar floreert onder een ietwat onderkoelde benadering. Zijn virtuositeit is zo evident dat hij niet het showbeest hoeft uit te hangen; veel liever laat hij horen dat er ook op zijn kleurscheppend vermogen nog marge zit. Smaakt naar meer' (De Standaard, Belgium)

'Griegin sarja Hollbergin ajoilta on alun perin pianoteos, vaikka se tunnetaan paremmin säveltäjän versiona jousiorkesterille. Andrei Gugnin tunkeutuu norjalaiseen sielun- ja vuonomaisemaan virtuoosisesti virittyneenä ja romanttisesti latautuneena. Näytelmäkirjailija Ludwig Hollbergin vanhoja hyviä aikoja 1700-luvulla muisteleva sarja kuulostaa tässä aidosti pianistiselta ja nostalgiselta, paikoin sentimentaaliseltakin' (Rondo Classic, Finland)
Opinions are divided on Grieg’s Ballade ‘in the form of variations on a Norwegian melody’. It is, it seems, something of a Marmite work. Some view it as his greatest work for solo piano, a magnificent set of variations, epic in length and profound in its expression. Others find it dreary, over-worked, over-long and repetitive.

Grieg never performed the Ballade in public, but in 1876 gave a private performance for Dr Max Abraham, director of Peters the music publishers. According to witnesses, when he was finished, Grieg was ‘completely exhausted, and so agitated and shaken that he could not say a word for a long time afterwards’. It was clearly a work that had a strong emotional meaning for him, with the composer describing it as having been ‘written with my life’s blood in days of sorrow and despair’. It was composed in the aftermath of the death of his parents in 1875, a period of depression also linked to problems in his relationship with his wife.

The Ballade’s sombre sixteen-bar theme was taken by Grieg from Ludvig Mathias Lindeman’s collection Ældre og nyere Norske fjeldmelodier (‘Norwegian mountain tunes new and old’), published in 1840, though the melody is several hundred years older than that. The fourteen variations range from simple elaborations to ornate metamorphoses in wildly different characters and styles. There are canons, recitative-like passages, a melancholy lento, witty scherzando episodes, Schumannesque pages and virtuosic Lisztian outbursts. The first eight variations preserve the theme almost intact both harmonically and melodically. The ninth variation is more elaborate and could almost stand as an independent piece of music, while the remaining variations form one continuous stream of music.

The writer Gregory Martin has commented that ‘Grieg’s engagement with his material may be seen as something analogous to the oral poet, illuminating aspects of storytelling sometimes unfamiliar in the Western tradition’—an echo of Shaw’s characterization of Grieg as a ‘rhapsode’. Here, Greek epic poems are exchanged for Norwegian Eddic ones.

Leopold Godowsky made the first disc recording of the work in 1929. We can take this as an authoritative interpretation, for back in 1907 when the two met in Berlin the composer himself had expressed a hope that such a recording might take place, Grieg having been told of Godowsky’s masterly interpretation of his Ballade (shortly after he did indeed make an early piano roll of it for Hupfeld). It was also in the repertoire of Rachmaninov, Josef Hofmann and Percy Grainger, but after Godowsky, apart from four in the 1940s, no further recordings were made until the advent of the LP, the most delightful being in 1953 from Arthur Rubinstein who had been introduced to Grieg briefly in 1902.

from notes by Jeremy Nicholas © 2024

Les avis sont partagés sur la Ballade «en forme de variations sur une mélodie norvégienne» de Grieg. C’est, semble-t-il, ce genre d’œuvre qu’on adore ou qu’on déteste. Certains la considèrent comme sa plus importante partition pour piano seul, un magnifique ensemble de variations, d’une longueur épique et d’une grande profondeur d’expression. D’autres la trouvent monotone, excessivement travaillée, trop longue et répétitive.

Grieg ne joua jamais la Ballade en public, mais, en 1876, il en donna une exécution privée pour le Dr Max Abraham, directeur de la maison d’édition Peters. Selon des témoins, lorsqu’il eut terminé, Grieg était «complètement épuisé, et si agité et secoué qu’il ne put pas prononcer un seul mot pendant un bon moment». C’était clairement une œuvre qui avait une forte signification émotionnelle pour lui, le compositeur la décrivant comme ayant été «écrite avec mon âme à une époque de chagrin et de désespoir». Elle fut composée après la mort de ses parents en 1875, une période de dépression également liée à des problèmes dans ses relations conjugales.

Grieg tira le thème sombre de seize mesures de sa Ballade du recueil de Ludvig Mathias Lindeman Ældre og nyere Norske fjeldmelodier («Airs montagnards norvégiens nouveaux et anciens»), publié en 1840, bien que la mélodie remonte à plusieurs centaines d’années en arrière. Les quatorze variations vont de simples élaborations à des métamorphoses richement ornées, de caractères et de styles très différents. Il y a des canons, des passages en forme de récitatifs, un lento mélancolique, des épisodes scherzando spirituels, des pages dans le style de Schumann et des accès de virtuosité lisztiens. Les huit premières variations conservent le thème presque intact à la fois sur le plan harmonique et sur le plan mélodique. La neuvième variation est plus élaborée et pourrait presque être jouée seule, alors que les variations suivantes forment un flot continu de musique.

L’écrivain Gregory Martin a noté que «l’engagement de Grieg à l’égard de son matériel peut être considéré comme quelque chose d’analogue au poète oral, illuminant des aspects de la narration parfois inhabituels dans la tradition occidentale»—un écho de Shaw qualifiant Grieg de «rhapsode». Ici, la poésie épique grecque est remplacée par des poèmes eddiques norvégiens.

Leopold Godowsky fit le premier enregistrement discographique de cette œuvre en 1929. On peut le prendre comme une interprétation de référence, car, en 1907, lorsque Grieg et Godowsky se rencontrèrent à Berlin, le compositeur lui-même exprima l’espoir qu’un tel enregistrement puisse avoir lieu, Grieg ayant entendu parlé de l’interprétation magistrale de sa Ballade par Godowsky (peu après il en fit en effet une première bande perforée pour piano mécanique pour Hupfeld). Elle était aussi au répertoire de Rachmaninov, Josef Hofmann et Percy Grainger, mais après Godowsky, à l’exception de quatre enregistrements dans les années 1940, il n’y en eut aucun autre jusqu’à l’apparition du 33 tours, le plus beau étant dû, en 1953, à Arthur Rubinstein qui avait rencontré brièvement Grieg en 1902.

extrait des notes rédigées par Jeremy Nicholas © 2024
Français: Marie-Stella Pâris

Die Meinungen über Griegs Ballade „in Form von Variationen über eine norwegische Melodie“ gehen auseinander. Manche halten sie für sein größtes Werk für Klavier solo, ein großartiges Variationenwerk von epischer Länge und tiefgründigem Ausdruck. Andere finden sie nichtssagend, repetitiv, übermäßig lang und gedrechselt.

Grieg bot die Ballade nie öffentlich dar, doch gab er 1876 eine Privataufführung für den Direktor des Musikverlags Peters, Dr. Max Abraham. Zeugenaussagen zufolge war Grieg danach „völlig erschöpft und derartig aufgewühlt, dass er danach lange Zeit kein Wort sagen konnte“. Das Werk hatte für ihn offensichtlich eine starke emotionale Bedeutung—er erklärte, er habe es „mit meinem Lebensblut in Tagen des Kummers und der Verzweiflung geschrieben“. Es entstand nach dem Tod seiner Eltern im Jahr 1875, einer Zeit der Depression, die auch mit Problemen in seiner Beziehung zu seiner Frau zusammenhing.

Das düstere 16-taktige Thema der Ballade stammte aus Ludvig Mathias Lindemans 1840 veröffentlichter Sammlung Ældre og nyere Norske fjeldmelodier („Ältere und neuere norwegische Gebirgsmelodien“), obwohl die Melodie mehrere hundert Jahre älter ist. Die 14 Variationen reichen von einfachen Ausarbeitungen bis hin zu kunstvollen Metamorphosen mit diversen Charakteristika und in sehr unterschiedlichen Stilen. Es gibt Kanons, rezitativartige Passagen, ein melancholisches Lento, witzige Scherzando-Episoden, Schumanneske Passagen und virtuose Liszt’sche Ausbrüche. In den ersten acht Variationen bleibt das Thema sowohl harmonisch als auch melodisch fast unangetastet. Die neunte Variation ist aufwändiger und könnte fast als eigenständiges Musikstück stehen, während die übrigen Variationen einen kontinuierlichen Musikstrom bilden.

Dem Schriftsteller Gregory Martin zufolge könne „Griegs Auseinandersetzung mit seinem Material als eine Art Analogie zum mündlichen Dichter gesehen werden, der Aspekte des Geschichtenerzählens beleuchtet, die in der westlichen Tradition manchmal ungewohnt sind“, womit er Shaws Charakterisierung von Grieg als „Rhapsoden“ unterstreicht. Hier wird griechische Epik gegen norwegische eddische Dichtung ausgetauscht.

Leopold Godowsky spielte das Werk 1929 erstmals auf Schallplatte ein. Man kann durchaus davon ausgehen, dass dies eine maßgebliche Interpretation war, denn bereits 1907, als die beiden sich in Berlin trafen, hatte der Komponist selbst die Hoffnung geäußert, dass eine solche Aufnahme zustande kommen möge, da Grieg von Godowskys meisterhafter Interpretation seiner Ballade gehört hatte (kurz darauf spielte er tatsächlich eine frühe Notenrolle davon für Hupfeld ein). Auch Rachmaninow, Josef Hofmann und Percy Grainger hatten sie im Repertoire, aber nach Godowsky wurden, abgesehen von vier Aufnahmen in den 1940er Jahren, bis zum Aufkommen der Schallplatte keine weiteren Aufnahmen mehr gemacht, wobei Arthur Rubinstein, der Grieg 1902 kurz kennengelernt hatte, 1953 die schönste einspielte.

aus dem Begleittext von Jeremy Nicholas © 2024
Deutsch: Viola Scheffel

Other albums featuring this work

Eileen Joyce - The complete Parlophone & Columbia solo recordings
APR75025CDs Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...