Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Rautavaara wrote in his programme notes: ‘When the Helsinki Chamber Choir and Nils Schweckendiek wished to commission me to write a choral work to be performed at the European Broadcasting Union (EBU) Christmas concert, I decided to set texts from two English Renaissance poets: two extracts from Shakespeare’s plays and a section from an extensive Christmas poem by his contemporary George Wither. These have a robust Renaissance joyfulness which I feel suits a European Christmas, even five hundred years later.’
from notes by Jaakko Mäntyjärvi © 2010
Rautavaara écrivit dans ses notes de programme: «Lorsque le Helsinki Chamber Choir et Nils Schweckendiek souhaitèrent me commander une œuvre chorale pour le concert de Noël de l’European Broadcasting Union (E.B.U.), je décidai de mettre en musique deux poètes anglais de la Renaissance: deux extraits de pièces de Shakespeare et une section d’un vaste poème de Noël de son contemporain George Wither. Ils ont une solide joie renaissante qui, je trouve, convient à un Noël européen, même après cinq siècles.»
extrait des notes rédigées par Jaakko Mäntyjärvi © 2010
Français: Hypérion
Rautavaara schrieb für das Programmheft: „Als der Kammerchor Helsinki und Nils Schweckendiek mich damit beauftragten, ein Chorwerk zu komponieren, dass anlässlich des Weihnachtskonzerts der EBU (European Broadcasting Union) aufgeführt werden sollte, entschloss ich mich dazu, Texte von zwei englischen Renaissance-Dichtern zu vertonen: zwei Ausschnitte aus Stücken von Shakespeare und ein Teil aus einer großangelegten Weihnachtsdichtung seines Zeitgenossen George Wither. Hier kommt jeweils eine robuste Renaissance-Freude auf, die selbst 500 Jahre später noch für europäische Weihnachten passend scheint.“
aus dem Begleittext von Jaakko Mäntyjärvi © 2010
Deutsch: Viola Scheffel