The
Mélodies passagères Op 27, composed in 1950– 51 and published in 1952, were written for and dedicated to the voice and piano duo of Pierre Bernac and Francis Poulenc, and are a delicate compliment both to Poulenc the composer and to the traditions of French song. Barber chose poems by Rainer Maria Rilke, normally thought of as a German poet, but who wrote occasionally in French after he settled in the Valais Canton in Switzerland. Four of the five poems are drawn from Rilke’s
Poèmes français, written in homage and imitation of Paul Valéry, and one from
Les quatrains valaisans. The settings prove Barber to have been as subtle a setter of French prosody as of English. The lyrically thoughtful
Puisque tout passe acts as an introduction to the evocative lake landscape of
Un cygne, where the calmly echoing left-hand figuration and the softly plashing fourths in the right conjure up the deep waters on which the swan glides in the voice’s sustained melodic line. In
Tombeau dans un parc, the piano’s grave fourths and fifths resound like distant bells, only momentarily changing to harped arpeggios at the vision of the white dove. A more forthright and extrovert bell-piece is
Le clocher chante, ringing a joyous carillon in praise of the Valais. For the final song,
Départ, the piano’s melancholic left-hand ostinato forms quietly bitter dissonance with the right hand’s repeated Gs as preamble to the aching climax of ‘ce sera un point rose’.
from notes by Calum MacDonald © 2007
Publiées en 1952 mais composées en 1950–51 pour le duo voix/piano de leurs dédicataires (Pierre Bernac et Francis Poulenc), les
Mélodies passagères, op. 27 sont un délicat compliment adressé et au Poulenc compositeur, et aux traditions de la mélodie française. Barber choisit des vers de Rainer Maria Rilke, poète allemand qui écrivit parfois en français après s’être installé dans le Valais suisse. Quatre de ces cinq textes sont empruntés aux
Poèmes français de Rilke (écrits en hommage à Paul Valéry, dans un esprit d’imitation); le dernier texte est issu de
Les quatrains valaisans. Toutes ces pièces prouvent combien Barber sut être constamment subtil, que la prosodie fût anglaise ou française.
Puisque tout passe, lyriquement méditatif, sert d’introduction à l’évocateur paysage lacustre d’
Un cygne, où la figuration à la main gauche, dessinant un paisible écho, et le doux clapotis des quartes à la main droite font surgir les eaux profondes sur lesquelles le cygne glisse, à la ligne mélodique tenue de la voix. Dans
Tombeau dans un parc, les graves quartes et quintes pianistiques résonnent comme de lointains carillons, que seule l’apparition de la blanche colombe change momentanément en arpèges harpés. Autre pièce dans le style des cloches,
Le clocher chante, plus directe, plus extravertie, sonne un joyeux carillon à la louange du Valais. Pour la dernière mélodie,
Départ, le mélancolique ostinato à la main gauche (piano) forme une dissonance douce-amère, avec les sol répétés de la main droite en préambule du douloureux climax de «ce sera un point rose».
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 2007
Français: Hypérion
Die 1950–51 komponierten und 1952 veröffentlichten
Mélodies passagères op. 27 wurden für das Gesang/ Klavier-Duo von Pierre Bernac und Francis Poulenc geschrieben, dem sie auch gewidmet sind. Sie sind ein zartes Kompliment an Poulenc als Komponisten sowie die Tradition des französischen Liedes. Barber wählte Gedichte von Rainer Maria Rilke, der zwar allgemein als deutscher Dichter betrachtet wird, aber gelegentlich auch auf Französisch schrieb, nachdem er sich im Schweizer Kanton Wallis niedergelassen hatte. Vier der fünf Gedichte stammen aus Rilkes
Poèmes français, die als Hommage und in Imitation von Paul Valéry geschrieben wurden, das fünfte aus
Les quatrains valaisans. Diese Vertonungen erweisen Barber als einen ebenso einfühlsamen Setzer französischer Prosodie wie englischer. Das lyrisch-nachdenkliche
Puisque tout passé fungiert als Einleitung zur evokativen Seelandschaft von
Un cygne, wo die leisen Echos der Figuration in der linken Hand und die sanft plätschernden Quarten in der rechten die tiefen Gewässer heraufbeschwören, auf denen der Schwan in der weit gespannten Gesangslinie gleitet. In
Tombeau dans un parc tönen die soliden Quarten und Quinten des Klaviers wie ferne Glocken und wechseln nur für einen Augenblick zu harfenarten Arpeggien bei der Erscheinung einer weißen Taube.
Le clocher chante ist ein offensichtlicheres, extrovertierteres Glockenstück, das zum Lobe des Wallis ein Glockenspiel läutet. Für das letzte Lied,
Départ, bildet das melancholische Ostinato der linken Hand des Klaviers eine leise, bittere Dissonanz mit den repetierten Gs der rechten Hand als Präambel zum schmerzlichen Höhepunkt auf „ce sera un point rose“.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 2007
Deutsch: Renate Wendel