Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
A rare chance to enjoy a fascinating and largely forgotten area of Puccini's compositional mastery, and in the company of one of his greatest exponents—Angela Gheorghiu.
Sir Thomas was of course referring to Puccini’s operas—however an element of his comment holds compellingly true for the world of the composer’s songs too. Of course they do not progress dramatically as an opera does, but in many of them we hear a coloristic response to individual phrases and words that was a hallmark of Puccini’s wedding of music and text. Furthermore, quite a number of the songs he composed for solo voice have striking anticipations of melodies in some of the great and famous operatic scenes he was to write subsequently. Their contexts in the operas were of course different, but their reappearances were not coincidental—Puccini consciously borrowed from some of his songs during his composing of Le villi, Edgar, Manon Lescaut, La bohème, La rondine, and Gianni Schicchi. All the songs carry the unmistakable imprint of Puccini’s instantaneously recognisable style—even the earliest, A te, written in 1875 when he was 16 years old, after initially maybe recalling Gluck and Verdi later opens out with a kind of improvisatory spontaneity that uncannily foretastes Tosca’s 'Non la sospiri la nostra casetta' in the opera Tosca, even though the composer did not consciously abstract on that occasion.
In the accompanying comments from Angela Gheorghiu, the great soprano discusses finer points of some of the songs, including one she world premiered in 2023 in Lucca and has made the first ever recording of here: Melanconia, recently discovered after having been lost, and dated by Puccini scholar Julian Budden as most probably from 1883, not 1881 as previously conjectured, when Puccini was a student of Amilcare Ponchielli at the Milan Conservatoire. Suffice it now for this writer just to give a very brief resumé of all the items on the album in addition to A te and Melanconia, the latter which Puccini revisited when he composed the love duet in his first opera Le villi.
Salve regina dates from 1882 or 1883 and was very soon quoted by Puccini as Guglielmo’s Prayer in Act 1 of Le villi. Storiella d’amore was Puccini’s first published music, in 1883, and it is an adaptation, with an amusing surprise, of a scene in Dante Alighieri’s The Divine Comedy when the lovers Paolo da Verrucchio and Francesca da Rimini share romantic feelings as they read from the story Lancelot of the Lake. There are premonitions of Edgar and also Mimì in La bohème. In great contrast, the same year came a poignant lament, Ad una morta!, which has seeds of the strikingly pungent fatalism that we so uniquely hear in Puccini’s great tragedies: indeed there are surely suggestions of passages in Le villi and Manon Lescaut. Also from 1883 is a new kind of dramatic and indeed operatically styled song in Puccini’s oeuvre Mentia l’avviso, in which a father meets the ghost of his believed dead daughter in a cave: and lovers of Manon Lescaut will recognise, albeit in a very different context, Des Grieux’s Act 1 aria of passion for Manon, written several years later.
Sole e amore in 1888 has a passage that almost note for note anticipates the beginning of the quartet from Act 3 of La bohème as Rodolfo and Mimì take a wistful farewell of their love while Marcello and Musetta quarrel heatedly. Many years later, Puccini wrote on the manuscript 'This first seed of La bohème'. In 1896 Avanti Urania was composed for the launch of a steamship bought by Puccini’s friend Marchese Carlo Ginori-Lisci, to whom he dedicated La bohème the same year. The following year came Inno a Diana, a tribute to the goddess of hunting, which Puccini loved to do, and then two years later in 1899 E l’uccellino was written as a touching epitaph to his friend Dr Guglielmo Lippi who had died tragically young from typhus: the song is a lullaby for Dr Lippi’s baby son and it paints the analogy of a mother bird caressing her baby bird on her breast, with the piano accompaniment suggesting its chirping.
Terra e mare from 1902 is an elaborate composition depicting a coastal scene with the sea and trees in the wind, and then Canto d’anime two years later was written as a commission from the Gramophone Company (later His Master’s Voice) for a recording to be made by the soprano Ida Giacomelli: it has intimations of Madama Butterfly from the same year and Gianni Schicchi of 1917/1918. Dios y Patria was a commission when Puccini was in Argentina in 1905: it was written for a school hymn that never materialised. The diminutive Casa mia was composed in 1908 as part of a deal involving the selling of Puccini’s house, and then Sogno d’or from 1912 is a Christmas lullaby for a child: in a very different context it was later used in 1916 for the romantic quartet 'Bevo al tuo fresco sorriso' in Act 2 of La rondine that premiered in 1917. That year Puccini composed the rhetorical Morire?, and he then brought it back as a new entrance aria for Ruggero in his second version of La rondine in 1920. And finally, the previous year, in 1919, he had composed Inno a Roma—a commission for the end of World War One that had shattered and changed life around the globe for ever.
Jon Tolansky © 2024
Sir Thomas faisait bien sûr référence aux opéras de Puccini, mais un élément de son commentaire s’applique également de manière convaincante au monde des chansons du compositeur. Bien sûr, elles ne progressent pas de manière dramatique comme un opéra, mais dans nombre d’entre elles, nous entendons une réponse colorée à des phrases et à des mots individuels, ce qui était la marque de fabrique du mariage de Puccini entre la musique et le texte. En outre, un grand nombre des chansons qu’il a composées pour une voix soliste présentent des anticipations frappantes des mélodies de certaines des grandes et célèbres scènes d’opéra qu’il devait écrire par la suite. Leurs contextes dans les opéras étaient bien sûr différents, mais leurs réapparitions n’étaient pas fortuites—Puccini a consciemment emprunté certaines de ses chansons lors de la composition de Le villi, Edgar, Manon Lescaut, La bohème, La rondine et Gianni Schicchi. Et toutes les chansons portent l’empreinte indéniable du style immédiatement reconnaissable de Puccini—même la plus ancienne, A te, écrite en 1875 alors qu’il avait 16 ans, après avoir initialement rappelé Gluck et Verdi, s’ouvre plus tard sur une sorte de spontanéité improvisée qui préfigure étrangement le «Non la sospiri la nostra casetta» de Tosca dans l’opéra Tosca, même si le compositeur n’a pas consciemment fait de l’abstraction à cette occasion.
Dans la précédente interview avec Angela Gheorghiu, la grande soprano évoque les détails de certaines chansons, notamment celle qu’elle a créée en 2023 à Lucques et dont elle a réalisé le tout premier enregistrement ici: Melanconia, récemment découverte après avoir été perdue, et datée par le spécialiste de Puccini Julian Budden comme datant très probablement de 1883, et non de 1881 comme on le supposait auparavant, lorsque Puccini était l’élève d’Amilcare Ponchielli au Conservatoire de Milan. Il suffit maintenant à cet auteur de donner un très bref résumé de tous les éléments du disque en plus de A te et Melanconia, ce dernier que Puccini a revisité lorsqu’il a composé le duo d’amour dans son premier opéra Le villi.
Salve regina date de 1882 ou 1883 et a été très vite cité par Puccini comme la prière de Guglielmo dans l’acte 1 de Le villi. Storiella d’amore est la première musique publiée par Puccini, en 1883, et il s’agit d’une adaptation, avec une surprise amusante, d’une scène de La Divine Comédie de Dante Alighieri où les amants Paolo da Verrucchio et Francesca da Rimini partagent des sentiments romantiques en lisant l’histoire de Lancelot du lac. Il existe des prémonitions d’Edgar et de Mimì dans La bohème. En revanche, la même année, une poignante complainte, Ad una morta!, porte en elle les germes du fatalisme piquant et saisissant que l’on entend si exclusivement dans les grandes tragédies de Puccini: on y trouve en effet des suggestions de passages de Le villi et de Manon Lescaut. Toujours en 1883, on trouve dans l’œuvre de Puccini Mentia l’avviso, un nouveau type de chanson dramatique et de style opératique, dans laquelle un père rencontre dans une grotte le fantôme de sa fille que l’on croyait morte. Les amateurs de Manon Lescaut reconnaîtront, bien que dans un contexte très différent, l’air de passion de Des Grieux pour Manon à l’acte 1, écrit plusieurs années plus tard. Sole e amore de 1888 comporte un passage qui anticipe presque note pour note le début du quatuor de l’acte 3 de La bohème: Rodolfo et Mimì font des adieux nostalgiques à leur amour, tandis que Marcello et Musetta se disputent vivement. Bien des années plus tard, Puccini écrivit sur le manuscrit: «Cette première graine de La bohème». En 1896, Avanti Urania fut composé pour le lancement d’un bateau à vapeur acheté par l’ami de Puccini, le Marchese Carlo Ginori-Lisci, à qui il dédia La bohème la même année. L’année suivante vint Inno a Diana, un hommage à la déesse de la chasse, ce que Puccini aimait faire, et deux ans plus tard, en 1899, E l’uccellino fut écrit comme une touchante épitaphe à son ami le Dr Guglielmo Lippi, mort tragiquement jeune du typhus: la chanson est une berceuse pour le petit garçon du Dr Lippi et elle dépeint l’analogie d’une mère oiseau caressant son petit tout près d’elle, l’accompagnement au piano suggérant son gazouillis.
Terra e mare de 1902 est une composition élaborée décrivant une scène côtière avec la mer et des arbres dans le vent, puis Canto d’anime deux ans plus tard a été écrit à la demande de la Gramophone Company (devenue His Master’s Voice) pour un enregistrement à réaliser par la soprano Ida Giacomelli: on y retrouve des éléments de Madama Butterfly de la même année et de Gianni Schicchi de 1917/1918. Dios y Patria est une commande de Puccini lors de son séjour en Argentine en 1905: elle a été écrite pour un hymne scolaire qui ne s’est jamais concrétisé. Le diminutif Casa mia a été composé en 1908 dans le cadre d’une transaction impliquant la vente de la maison de Puccini, puis Sogno d’or de 1912 est une berceuse de Noël pour un enfant: dans un contexte très différent, il a été utilisé plus tard en 1916 pour le quatuor romantique «Bevo al tuo fresco sorriso» dans l’acte 2 de La rondine qui a été créé en 1917. Cette année-là, Puccini a composé le rhétorique Morire? et l’a ensuite repris comme nouvel air d’entrée pour Ruggero dans sa deuxième version de La rondine en 1920. Enfin, l’année précédente, en 1919, il avait composé Inno a Roma—une commande pour la fin de la Première Guerre mondiale qui avait bouleversé et changé à jamais la vie dans le monde entier.
Jon Tolansky © 2024
Sir Thomas bezog sich explizit auf Puccinis Opern, doch seine Bemerkung trifft auch zwingend zu auf die Lieder des Komponisten. Natürlich schreiten sie nicht dramatisch fort wie die Handlung einer Oper, aber in vielen von ihnen hören wir eine farbige Resonanz auf einzelne Phrasen und Worte, mit der Puccini Text und Musik zu verbinden verstand. Ferner lassen etliche seiner Lieder für Solostimme Melodien aus großen und berühmten Opernszenen anklingen, die er später schrieb. Darin stehen sie natürlich in einem ganz anderen Kontext, doch ihre Wiederaufnahme war wohl nicht zufällig: Puccini hat bewusst aus seinen Liedern geschöpft, als er Le villi, Edgar, Manon Lescaut, La bohème, La rondine und Gianni Schicchi komponierte. Und alle diese Lieder tragen den unverwechselbaren Stempel seines sofort wiedererkennbaren Stils—selbst das früheste, A te, geschrieben 1875, als er erst 16 Jahre alt war; es erinnert anfangs vielleicht an Gluck oder Verdi, öffnet sich dann aber in einer Art improvisatorischen Spontanität, die einen Vorgeschmack gibt auf Toscas „Non la sospiri la nostra casetta“ aus der Oper Tosca, auch wenn der Komponist bei jener Gelegenheit bewusst nicht auf das frühere Lied zurückgegriffen hat.
Im vorangegangenen Interview mit Angela Gheorghiu geht die große Sopranistin ausführlicher auf einige der von ihr gesungenen Lieder ein, unter anderem auf dasjenige, dem sie 2023 in Lucca zur Welturaufführung verhalf und das hier zum ersten Mal eingespielt wurde: Melanconia. Es wurde jüngst wiederentdeckt und vom Puccini-Gelehrten Julian Budden auf das Jahr 1883 datiert, nicht wie vorher vermutet auf 1881, als Puccini am Mailänder Konservatorium bei Amilcare Ponchielli studierte. Hier soll es aber reichen, ein paar Worte zu den auf dieser CD eingespielten Stücken zu sagen, so auch zu A te und Melanconia, das Puccini später wieder aufgegriffen hat, als er das Liebesduett für seine erste Oper Le villi schrieb.
Salve regina entstand 1882 oder 1883 und wurde von Puccini schon bald in Guglielmos Gebet aus dem ersten Akt von Le villi zitiert. Storiella d’amore war das erste im Druck erschienene Werk Puccinis; es wurde 1883 veröffentlicht und ist eine mit amüsanter Überraschung ausgeschmückte Adaption einer Szene aus Dante Alighieris La divina commedia, in der das Liebespaar Paolo da Verrucchio und Francesca da Rimini während der Lektüre von Lancelot du Lac romantische Gefühle teilen. Anklänge daran sind in der Oper Edgar und von Mimì in La bohème zu hören. In starkem Kontrast dazu folgte im selben Jahr das ergreifende Lamento Ad una morta!, das den Keim des abgründigen Fatalismus in sich trägt, den wir in Puccinis großen Tragödien auf einzigartige Art zu hören bekommen und der wohl auch schon in Le villi und Manon Lescaut zu spüren ist. Ebenfalls von 1883 ist Mentia l’avviso, ein neuartiges und in seiner Dramatik fast opernhaftes Lied; es geht darin um einen Vater, dem in einer Höhle der Geist seiner totgeglaubten Tochter begegnet. Liebhaber der einige Jahre später uraufgeführten Oper Manon Lescaut werden Des Grieux’ leidenschaftliche Arie aus dem ersten Akt darin wiedererkennen, obwohl diese in einem völlig anderen Zusammenhang steht.
Sole e amore von 1888 enthält eine Passage, die fast Note für Note den Anfang des Quartetts aus dem dritten Akt von La bohème vorwegnimmt, jener Szene, in der sich Rodolfo und Mimì schweren Herzens voneinander trennen, während Marcello und Musetta heftig miteinander streiten. Viele Jahre später schrieb Puccini in das Manuskript des Liedes: “Die erste Saat von La bohème.” Im Jahr 1896 komponierte Puccini Avanti Urania für den Stapellauf eines Dampfschiffes, erworben von seinem Freund, dem Marchese Carlo Ginori-Lisci; ihm widmete er auch die im selben Jahr uraufgeführte Oper La bohème. Im Jahr darauf entstand Inno a Diana, eine Huldigung der Göttin der Jagd, der sich Puccini selbst verschrieben hatte, und zwei Jahre später, 1899, E l’uccellino als eine Art anrührender Nachruf auf seinen Freund Dr. Guglielmo Lippi, der vom Typhus viel zu früh aus dem Leben gerissen worden war. Es ist ein Wiegenlied für dessen kleinen Sohn und erzählt von einer Vogelmutter, die ihr Küken liebkost; in der Klavierbegleitung meint man Vogelgezwitscher zu hören.
Terra e mare von 1902 ist eine sorgfältig ausgearbeitete Komposition und schildert ein Gestade am Meer mit Bäumen im Wind. Zwei Jahre später wurde der Canto d’anime im Auftrag der Grammophone Company (später His Master’s Voice, EMI) geschrieben für eine Aufnahme mit der Sopranistin Ida Giacomelli. Er enthält Anklänge an Passagen von Madame Butterfly aus demselben Jahr und Gianni Schicchi von 1917/1918. Dios y Patria ist ebenfalls ein Auftragswerk und wurde 1905 geschrieben, als sich Puccini in Argentinien aufhielt. Das Lied war ursprünglich vorgesehen als eine Schulhymne, die aber nicht zustande kam. Das kleine Lied Casa mia entstand 1908 als Teil einer geschäftlichen Vereinbarung, mit der Puccini sein Haus verkaufte. Sogno d’or von 1912 ist ein weihnachtliches Schlummerlied für ein Kind; in einem gänzlich anderen Kontext tauchte es 1916 in der Komposition des romantischen Quartetts „Bevo al tuo fresco sorriso“ im zweiten Akt der Oper La rondine wieder auf, die 1917 uraufgeführt wurde. Im selben Jahr komponierte Puccini das Lied Morire?, das er in einer zweiten, 1920 erarbeiteten Version von La rondine als neue Eröffnungsarie von Ruggero einsetzte. Zum Abschluss hören wir das im Jahr zuvor komponierte Lied Inno a Roma, in Auftrag gegeben zum Ende des Ersten Weltkriegs, der das Leben rund um den Globus zutiefst erschüttert und verändert hatte.
Jon Tolansky © 2024
Deutsch: Michael Windgassen
I have given this album the title A te, Puccini, both as it is my tribute to Puccini—“To you, Puccini”—and because it gives us a direct link to the name of his very first song A te—“To you”—which he composed when he was just 16 years old. About half way through this very early work the music already becomes unmistakably the style of Puccini—and how significant that already as a teenager he chose to set a poem about a lover just wanting a kiss in order to forget everything! Nine years later, the spontaneity and scenic realism in Storiella d’amore could only be the music of Puccini. Technically it is not easy to sing if you are to convey the slightly mischievous quality of a, shall we say, playful girl who is having a passionate affair while she is married. I love the atmosphere Puccini creates of Francesca da Rimini and Paolo together here. Then we see how in the same year, when he was still a young man of 25, in Ad una morta he was already writing in great contrast in a very dark and foreboding style that foreshadows some of his great tragedies of later on. This work as well as Mentia l’avviso—and also the song that I have given the world premiere of, Melanconia—are daunting in a way but the melodies are so heart-rending. For me personally they almost have the atmosphere of movies half a century later. Of course Mentia l’avviso is one of the most beautiful tenor arias when we hear it in a completely different context as Des Grieux sings about Manon in Manon Lescaut. Vocally it’s one of the very most demandingly difficult songs I have ever performed, and it also has a most important and elaborate piano part, which is superbly played by Vincenzo Scalera on our recording. Another such complete contrast from all the others is Sole e amore, which Puccini dedicated to Paganini. For me I can see life in Tuscany here, so vividly! Again, it sounds very different when he uses the melody in the context of the Act 3 La bohème quartet, which shows us how extraordinarily inventive he always was depending on the emotional circumstance.
I adore E l’uccellino—and not least because for my voice this song is absolute honey! But in any case it is such a very touchingly intimate piece. A huge contrast again in Canto d’anime which has panache and a lot more range of colour—a completely different kind of vocal writing. We hear another very important side of Puccini in Inno a Diana, Dios y Patria, and Inno a Roma—this is the proud and glorious Puccini: he had great pride, but in the very best sense of the word. When we come to Sogno d’or, which reappeared later in La rondine, I feel there is a suggestion of French musical style here, in the sensuality of the writing. Puccini loved French theatre, and for me in this song he evokes a special feminine quality that I feel is French in its colour.
And so to Melanconia—an early song, which is recorded here for the very first time. We are closing the album with this as it is such an important discovery. In it we see how the young Puccini was already so aware of darkness and sadness, but importantly in a cathartic way, forerunning how in his later great operatic tragedies he helps us to face our own tragedies and go on with our lives. There is such profound truth and compassion in Puccini—his music gives us the strength to think and reflect on life with courage and hope. Thank you Giacomo—from my heart.
Angela Gheorghiu © 2024
J’ai donné à cet album le titre A te, Puccini, à la fois parce qu’il s’agit de mon hommage à Puccini—“À toi, Puccini”—et parce qu’il nous donne un lien direct avec le nom de sa toute première chanson A te—“À toi”—qu’il a composée alors qu’il n’avait que 16 ans. À mi-chemin environ de cette œuvre de jeunesse, la musique devient déjà indubitablement le style de Puccini—et il est significatif que, déjà adolescent, il ait choisi de mettre en musique un poème sur un amant qui ne demande qu’un baiser pour tout oublier! Neuf ans plus tard, la spontanéité et le réalisme scénique de Storiella d’amore ne peuvent être que la musique de Puccini. Techniquement, il n’est pas facile de chanter si l’on veut transmettre le caractère légèrement espiègle d’une jeune fille, disons, enjouée, qui vit une liaison passionnée alors qu’elle est mariée. J’aime l’atmosphère que Puccini crée ici avec Francesca da Rimini et Paolo. Nous voyons ensuite que la même année, alors qu’il était encore un jeune homme de 25 ans, dans Ad una morta, il écrivait déjà de manière très contrastée dans un style très sombre et inquiétant qui préfigure certaines des grandes tragédies qu’il composera plus tard. Cette œuvre, ainsi que Mentia l’avviso—et la chanson dont j’ai donné la première mondiale, Melanconia—elles sont intimidantes d’une certaine manière, mais les mélodies sont si déchirantes. Pour moi personnellement, elles ont presque l’atmosphère de films réalisés un demi-siècle plus tard. Bien sûr, Mentia l’avviso est l’un des plus beaux airs pour ténor lorsque nous l’entendons dans un contexte complètement différent, lorsque Des Grieux chante à propos de Manon dans Manon Lescaut. Vocalement, c’est l’une des chansons les plus difficiles que j’aie jamais interprétées, et elle comporte également une partie de piano très importante et très élaborée, superbement jouée par Vincenzo Scalera sur notre enregistrement. Et puis, il y a un autre contraste complet avec toutes les autres dans Sole e amore, que Puccini a dédié à Paganini. Pour moi, je peux ressentir la vie en Toscane ici, de manière si vive! Encore une fois, la mélodie sonne si différemment lorsqu’il l’utilise dans le contexte du quatuor de l’Acte 3 de La bohème, ce qui nous montre à quel point il a toujours été extraordinairement inventif en fonction des circonstances émotionnelles.
J’adore E l’uccellino—et notamment parce que cette chanson est un véritable miel pour ma voix! Mais quoi qu’il en soit, c’est une pièce intime très touchante. Il existe un contraste énorme avec le Canto d’anime, qui a du panache et une gamme de couleurs beaucoup plus étendue—une écriture vocale tout à fait différente. Et un autre aspect très important de Puccini que nous entendons dans Inno a Diana, Dios y Patria, et Inno a Roma—c’est le Puccini fier et glorieux: il était très fier, mais dans le meilleur sens du terme. Lorsqu’il s’agit de Sogno d’or, qui réapparaît plus tard dans La rondine, j’ai l’impression qu’il y a ici une suggestion de style musical français, dans la sensualité de l’écriture. Puccini aimait le théâtre français, et pour moi, dans cette chanson, il évoque une qualité féminine particulière qui me semble française dans sa couleur.
Et voici Melanconia, une chanson ancienne, enregistrée ici pour la première fois. Nous clôturons l’album avec cette chanson, car il s’agit d’une découverte très importante. Nous y voyons comment le jeune Puccini était déjà conscient de la noirceur et de la tristesse, mais de manière cathartique, ce qui préfigure la façon dont, dans ses grandes tragédies lyriques ultérieures, il nous aide à faire face à nos propres tragédies et à poursuivre notre vie. Puccini renferme une vérité et une compassion si profondes que sa musique nous donne la force de penser et de réfléchir à la vie avec courage et espoir. Merci Giacomo—de tout cœur.
Angela Gheorghiu © 2024
Ich habe das Album mit den Worten A te, Puccini (Für dich, Puccini) betitelt, womit ich zum einen Puccini ehren möchte und zum anderen auf das erste Lied der Zusammenstellung—A te (Für dich) hinleite, das er im Alter von erst 16 Jahren geschrieben hat. Etwa in der Mitte des sehr frühen Werks wird Puccinis musikalischer Stil bereits unverkennbar, und wie bezeichnend, dass er, noch ein Teenager, ein Gedicht über einen Verliebten vertont, der sich nur einen Kuss wünscht, um alles zu vergessen! Neun Jahre später konnte Storiella d’amore in der ihr eigenen Spontanität und ihrem szenischen Realismus nur noch die Musik von Puccini sein. Technisch ist das Lied nicht einfach zu singen, wenn man das leicht boshafte Wesen einer, sagen wir, neckischen jungen Frau zum Ausdruck bringen will, die, obwohl verheiratet, eine leidenschaftliche Affäre unterhält. Ich bin ganz angetan von der Atmosphäre zwischen Francesca da Rimini und Paolo, die Puccini hier heraufbeschwört. Und dann hören wir, wie er im Gegensatz dazu noch im selben Jahr, also mit 25 Jahren immer noch ein junger Mann, mit Ad una morta ein Lied in sehr dunklen und ahnungsvollen Tönen schafft, das manche seiner späteren tragischen Werke vorwegzunehmen scheint. Dieses Werk wie auch Mentia l’avviso und das Lied Melanconia, das mit diesem Album seine “Welturaufführung” erfährt, sind auf ihre Weise bedrückend und gleichzeitig von herzergreifender Melodik. Bei mir erzeugen sie fast so eine Stimmung wie manche Kinofilme, die ein halbes Jahrhundert später gedreht wurden. Mentia l’avviso ist natürlich eine der schönsten Tenorarien, die Des Grieux in einem völlig anderen Kontext Manon in Manon Lescaut widmet. Gesanglich ist dieses Lied eines der schwersten, das ich je einstudiert habe, und hat eine besonders wichtige und sorgfältig ausgearbeitete Klavierbegleitung, die Vincenzo Scalera in unserer Einspielung vorzüglich meistert. Das Lied Sole e amore, das Puccini Paganini gewidmet hat, steht wiederum in einem deutlichen Kontrast zu allen anderen Titeln. Ich sehe darin die toskanische Landschaft klar und plastisch vor mir! Es klingt wieder ganz anders in Puccinis Bearbeitung für das La Bohème-Quartett im dritten Akt der Oper, was beweist, wie außergewöhnlich einfallsreich er war, wenn es darum ging, emotionale Umstände zu berücksichtigen.
Besonders am Herzen liegt mir E l’uccellino, nicht zuletzt deshalb, weil das Lied für meine Stimme wahrer Honig ist! Abgesehen davon aber berührt dieses intime Stück ungemein. Wieder einen großen Kontrast bildet der Canto d’anime mit seinem Schwung und seinem großen Farbspektrum—er erfordert eine völlig andere Art von Gesang. Eine weitere sehr wichtige Seite von Puccini hören wir in Inno a Diana, Dios y Patria und Inno a Roma—in ihnen klingt der stolze und ruhmreiche Puccini an: Er war wohl sehr stolz, allerdings im besten Sinne des Wortes. Kommen wir zu Sogno d’or, dem Lied, dessen Medolie später in La rondine wiederauftaucht. In seiner Sinnlichkeit kommt es, wie ich es empfinde, dem französischen Musikgeschmack nahe. Puccini liebte das französische Theater, und meiner Meinung nach spricht das Lied für eine speziell feminine Qualität, die in ihrer Färbung, wie ich finde, Französisch ist.
Und nun zu Melanconia—einem frühen Lied, das hier zum allerersten Mal eingespielt wurde. Mit ihm beschließen wir dieses Album, weil es eine so wichtige Entdeckung ist. Es zeigt, dass der junge Puccini mit Dunkelheit und Betrübnis bereits vertraut war, aber schon auf kathartische Weise damit umzugehen verstand; wie in seinen späteren großen Operntragödien hilft er uns, die eigenen Tragödien anzunehmen und im Leben voranzuschreiten. In Puccinis Werken stecken profunde Wahrheit und Mitgefühl—seine Musik bietet uns die Kraft, das Leben mit Mut und Hoffnung zu reflektieren. Dank sei dir, Giacomo—von Herzen.
Angela Gheorghiu © 2024
Deutsch: Michael Windgassen