Down the ages, dance halls have periodically resounded to new dance styles, and during the 1840s they were gripped with polka fever. The elder Strauss’s
Annen-Polka, which is not to be confused with the more familiar work of the same name by the younger Johann Strauss, was only his second dance in the style, but it would remain one of his most popular dances. It was introduced in August 1842 at a summer festival in the Volksgarten in honour of the Empress Maria Anna.
from notes by Andrew Lamb © 2000
Au fil des ans, les salles de bal résonnèrent périodiquement aux sons de nouveaux styles de danse et furent gagnées, dans les années 1840, par la fièvre de la polka.
L’Annen-Polka de Strauss I – à ne pas confondre avec l’
Annen-Polka de Strauss II, plus connue – n’était que la deuxième polka du compositeur, mais elle allait devenir l’une de ses danses les plus populaires. Elle fut présentée en août 1842, au cours d’une fête d’été donnée dans le Volksgarten en l’honneur de l’impératrice Maria Anna.
extrait des notes rédigées par Andrew Lamb © 2000
Français: Hypérion
Durch alle Epochen erklangen in den Ballsälen immer wieder neue Tanzstile, und in den 1840er Jahren waren sie vom Polkafieber ergriffen. Die
Annen-Polka von Johann Strauß (Vater), nicht zu verwechseln mit dem bekannteren Werk gleichen Namens von Johann (Sohn), war erst sein zweiter Tanz in diesem Stil, sollte jedoch eines seiner populärsten Stücke bleiben. Es wurde erstmals im August 1842 bei einem Sommerfest im Volksgarten zu Ehren der Kaiserin Maria Anna gespielt.
aus dem Begleittext von Andrew Lamb © 2000
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller