The
Goethe-Festmarsch, as it is usually called, is the most serious and stately of Liszt’s marches, and even abandons the four-beats-to-a-bar formula in the trio section, which, in the revised version at any rate, is in 3/2. Liszt wrote the work in 1849 for piano, but indicated some of the instrumentation even in that version. Scores in both Conradi’s and Raff’s hands survive, but Liszt reworked both orchestral and piano versions in 1857 and prepared the duet version at the same time. He made just a few alterations to the solo version for the present version which was published around 1872.
from notes by Leslie Howard © 1994
La
Goethe-Festmarsch, comme on l’appelle communément, est la marche la plus majestueuse et la plus grave qu’ait composé Liszt. Elle abandonne même dans la version révisée la mesure à trois temps du trio pour une mesure à trois-deux. Liszt écrivit en 1849 cette pièce pour piano, mais cette version témoigne d’une certaine instrumentation. Les partitions de Conradi et de Raff ont survécu jusqu’à nos jours, bien que Liszt ait révisé en 1857 les versions pour piano et pour orchestre et ait travaillé en même temps sur une partition à quatre mains. Il ne changea que très légèrement la version solo afin d’obtenir la version actuelle, publiée en 1872.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1994
Français: Béatrice Lesade
Das gewöhnlich als
Goethe-Festmarsch bekannte Musikstück ist der ernsteste und würdevollste der Märsche Liszts und weicht in seinem Trio sogar vom Vierertakt-Schema ab; auf jeden Fall wird dieser in der revidierten Fassung durch 3/2 ersetzt. Liszt schrieb das Musikwerk für Klavier im Jahre 1849, aber deutete sogar in jener Erstfassung Teile der Instrumentation an. Partituren in der Handschrift Conradis und Raffs sind erhalten geblieben, aber Liszt arbeitete 1857 sowohl die Orchester-, als auch die Klavierausführung um und stellte die Fassung für vier Hände zur selben Zeit fertig. Er änderte die Soloausführung nur in wenigen Einzelheiten ab und das Produkt ist die vorliegende, erstmalig um 1872 veröffentlichte Version.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1994
Deutsch: Angelika Malbert