Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Right from the opening bars, the antiphonal writing harks back to the late-Renaissance splendour of Venice’s cori spezzati (spaced choirs) tradition, and the spectres of Bach and Mendelssohn are never far away. However, this music belongs to Rheinberger and shows to great effect his gloriously unpredictable powers of invention. At the heart of the Mass are the concise and largely syllabic settings of the long Gloria and Credo texts. Of note are a few moments of brazen word painting (as outlawed by the Cecilian movement) at the words ‘et incarnatus est’, ‘descendit’ and ‘ascendit’ in the Credo. The expansive Kyrie precedes these central movements, and the Credo is followed by an ethereal Sanctus, a gently dancing Benedictus, and an Agnus Dei whose carefully notated dynamic contrasts and elliptical modulations lead into an extended ‘dona nobis pacem’ section whose instrumentally conceived textures create a symphonic conclusion to this remarkable piece.
from notes by Jeremy Summerly © 2006
Dès les premières mesures, l’écriture antiphonée rappelle la splendeur des cori spezzati (chœurs séparés) vénitiens de la fin de la Renaissance, cependant que les fantômes de Bach et de Mendelssohn ne sont jamais bien loin. Cette musique n’en est pas moins de Rheinberger, dont elle montre avec force effets le pouvoir d’inventivité glorieusement imprévisible. Au cœur de la messe se tiennent les mises en musique concises et essentiellement syllabiques des longs textes du Gloria et du Credo. À noter quelques audacieux figuralismes (proscrits par le mouvement cécilien) aux mots «et incarnatus est», «descendit» et «ascendit» du Credo. L’expansif Kyrie précède ces mouvements centraux, et le Credo est suivi d’un Sanctus éthéré, d’un Benedictus paisiblement dansant et d’un Agnus Dei dont les contrastes dynamiques soigneusement notés et les modulations elliptiques aboutissent à une section «dona nobis pacem» prolongée, faite de textures conçues instrumentalement qui offrent une conclusion symphonique à cette œuvre remarquable.
extrait des notes rédigées par Jeremy Summerly © 2006
Français: Hypérion
Gleich von den ersten Takten an klingt in der antiphonalen Kompositionsweise die in der Hoch-Renaissance verhaftete Pracht der venezianischen Tradition der cori spezzati (geteilte Chöre) wider, und auch die Schatten Bachs und Mendelssohns sind nie weit entfernt. Dennoch ist diese Musik ganz und gar Rheinberger und zeigt sehr eindrucksvoll seinen herrlich unvorhersehbaren Einfallsreichtum. Im Herzen der Messe stehen die prägnanten und zum großen Teil silbengenauen Vertonungen von Gloria und Credo. Bemerkenswert sind einige Momente der ungezügelten Wortmalerei (die von der Cäcilianischen Bewegung verboten wurde) bei den Worten „et incarnatus est“, „descendit“ und „ascendit“ im Credo. Diesen zentralen Sätzen geht das ausgedehnte Kyrie voran, und dem Credo folgt ein himmlisches Sanctus, ein sanft tanzendes Benedictus und ein Agnus Dei, dessen sorgfältig notierte dynamische Kontraste und elliptische Modulationen in ein erweitertes „dona nobis pacem“ überleiten. Die instrumental angelegten Texturen dieses Abschnitts bringen dieses bemerkenswerte Werk zu einem geradezu symphonischen Abschluß.
aus dem Begleittext von Jeremy Summerly © 2006
Deutsch: Bettina Reinke-Welsh