Although
Ons is gheboren een kindekijn (Puer nobis nascitur) had its origins in a plainsong melody, somewhere along the way it became a Dutch folk-song, hence its jaunty dance-like character. Only in the last of its four verses does the melody move to the middle part, with energetic cross-rhythms against the flow of the tune. In many sets of variations the number of parts increases with each movement, although in this case the second verse is in two parts while the others are in three.
from notes by Stephen Westrop © 2003
Si
Ons is gheboren een kindekijn (Puer nobis nascitur) puise ses origines dans une mélodie grégorienne, elle s’est parée, en chemin, des atours d’un chant folklorique néerlandais, d’où son climat de danse animée et guillerette. Ce n’est que dans le dernier des quatre versets que le chant est attribué à la partie médiane, avec des contretemps énergiques allant à contre-courant de la mélodie. Dans de nombreux recueils de variations, le nombre de parties augmente avec chaque mouvement, quoique dans le cas présent, le second verset soit écrit pour deux parties et les autres à trois.
extrait des notes rédigées par Stephen Westrop © 2003
Français: Isabelle Battioni
Diese Melodie hat ihren Ursprung in einem gregorianischen Choral. Aber irgendwann wurde es zu einem holländischen Volkslied, was den flotten, tänzerischen Charakter erklärt. Nur in der letzten der vier Strophen rückt die Melodie in die Mittelstimme, wo energische Konfliktrhythmen gegen den Fluss der Melodie auftreten. In vielen Variationsreihen erhöht sich die Anzahl der Stimmen mit jedem Satz. In diesem Fall wird der Stimmsatz in der zweiten Strophe allerdings auf eine Zweistimmigkeit reduziert, während die anderen Strophen dreistimmig sind.
aus dem Begleittext von Stephen Westrop © 2003
Deutsch: Elke Hockings