When she required it, Chaminade could certainly summon up the grand manner, and nowhere to greater effect than in
Au pays dévasté. Here there is no thought of entertainment. Published in 1919, this ‘devastated landscape’ is unmistakably a war elegy such as we find in some of Debussy’s last piano music, though its bleak and deeply felt G minor lamentation is couched in an idiom more Romantic than Impressionist. Superbly constructed, and lingering long in the memory, this powerful work deserves to be much better known.
from notes by Calum MacDonald © 1994
Quand c’était nécessaire, Chaminade pouvait certainement faire appel au grand style; et nulle part ne le fait-elle avec meilleur résultat que dans
Au pays dévasté. Il n’y a dans cette œuvre aucune intention de divertir. Publié en 1919, ce «pays dévasté» est sans aucun doute une élégie sur la guerre comme nous en trouvons dans certains des derniers morceaux pour piano de Debussy, bien que sa triste et très intense lamentation en sol mineur soit exprimée dans un idiome plus romantique qu’impressionniste. De construction superbe, cette œuvre puissante, dont on garde longtemps le souvenir, mérite d’être bien mieux connue.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 1994
Français: Alain Midoux
Wenn sie ihrer bedurfte, konnte Chaminade durchaus Erhabenheit heraufbeschwören, nirgends jedoch so eindrucksvoll wie in
Au pays dévasté, dem längsten Werk dieses Programms. Hier ist von bloßer Unterhaltung nichts zu spüren. Das 1919 erschienene „verwüstete Land“ ist unverkennbar eine Kriegselegie, wie wir sie in mehreren spätern Klavierstücken von Debussy vorfinden. Allerdings ist die tiefempfundene Trauer des in g-Moll gehaltenen Werks in ein eher romantisches als impressionistisches Idiom eingebetettet. Dieses erlesen aufgebaute, lange im Gedächtnis haftende, eindrucksvolle Werk hat es verdient, wesentlich bekannter zu sein.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 1994
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller