Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA68179

An Edlitam, S333

First line:
In meinem Lebensringe
composer
1878; LW N74
author of text

Allan Clayton (tenor), Julius Drake (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: December 2016
Potton Hall, Dunwich, Suffolk, United Kingdom
Produced by Simon Kiln
Engineered by Ben Connellan
Release date: November 2018
Total duration: 2 minutes 20 seconds

Cover artwork: Photograph of Allan Clayton. Sim Canetty-Clarke
 

Reviews

‘A willingness to take risks, however, has always been integral to [Clayton's] singing, and the dividends are often enormous … there are also wonderful moments of lyrical reflection, though, and the way he sings ‘Du bist wie eine Blume’ with a poised mezza voce is breathtaking. Drake, meanwhile, invests every phrase with weight and meaning, and is, as ever, outstanding. Another fine disc in an exceptional series’ (Gramophone)

‘The quieter moments of these songs show Allan Clayton's voice at its best: smooth, tender and altogether alluring: the performance of 'Über allen Gipfeln ist Ruh' is worthy both of the music and of Goethe's famous poem … the performers are alive to the drama in many of these songs’ (BBC Music Magazine)
PERFORMANCE
RECORDING

‘Everything Clayton has is at the expressive service of Liszt and his poets, and the whole recital is a fine addition to Hyperion's complete edition of Liszt songs’ (BBC Record Review)

‘Pianist Julius Drake’s survey of the complete songs reaches its fifth volume with this recital by English lyric tenor and vocal actor Allan Clayton, mainly featuring the late songs from Liszt’s Weimar years (1848-61). The disc opens with two contrasting settings of Goethe’s ‘Freudvoll und leidvoll’ and other highlights include ‘Die Lorelei’, a reflective ‘Du bist wie eine Blume’, the brilliance of ‘Comment disaient-ils’, and the challenging ‘O lieb, so lang du lieben kannst’. The haunting ‘Ich möchte hingehn’ resembles the opening motif of Wagner’s Tristan und Isolde and it is claimed that Liszt wrote it ten years before Wagner started work on Tristan in 1857. Allan Clayton is in fine voice and Drake is outstanding in this latest edition of Hyperion’s exemplary series’ (New Classics)

‘To sum up my reactions to this latest issue in the Liszt cycle: it is a fascinating disc with some of the best of his songs in, very often, extremely beautiful readings and with a willingness to penetrate the dramatic possibilities that is praiseworthy. There is a freshness of approach that is stimulating, Julius Drake accompanies in a manner that Liszt himself would have admired—and there isn’t a dull phrase in the whole recital. And we shouldn’t forget Susan Youens’s excellent liner notes. As usual they add a lot to the enjoyment of the individual songs. This series certainly goes from strength to strength’ (MusicWeb International)» More

‘Clayton is on communicative form, essaying the many moods with a beguiling sense of spontaneity and with every word telling. His ability to sing ethereally and lightly is a distinct asset as is the capacity to darken the tone and bring a sense of wild urgency to passages. The programming is clever, too, in presenting different versions of the same verse’ (Classical Source)

The poet of An Edlitam, Friedrich Martin von Bodenstedt, worked for a time as a school administrator in Tbilisi (in present-day Georgia). Proximity to the Middle East led to his immersion in Persian literature, evident in his wildly popular anthology Die Lieder des Mirza Schaffy, based, he claimed when they were published in 1851, on works by an Azerbaijani poet; numerous song composers, from Brahms to Anton Rubinstein, Grieg, and Roger Quilter, would set these poems to music. Upon returning home to Germany, Bodenstedt married Matilde, the daughter of a Hessian officer, and reversed the letters of her name to create the ‘Edlitam’ of his poems. In this poem, written for their silver wedding anniversary, he tells Matilde that although ‘Youth has vanished’, his love for her has not: witness Liszt’s tender harmonic inflection at ‘Bist Du der Edelstein’. We hear reminiscences of bygone wedding bells in the parallel thirds at the beginning, while the memory of youth impels transport to a different key, followed by the return to a milieu in which old age still loves and sings.

from notes by Susan Youens © 2018

Le poète d’An Edlitam, Friedrich Martin von Bodenstedt, travailla à une certaine époque comme administrateur d’école à Tbilissi (dans la Géorgie actuelle). La proximité du Moyen-Orient l’amena à s’immerger dans la littérature persane, ce qui est manifeste dans son anthologie très populaire Die Lieder des Mirza Schaffy («Les Chants de Mirza Schaffy»), qui repose plus ou moins sur des œuvres d’un poète azerbaïdjanais; beaucoup de compositeurs de mélodies et de lieder, de Brahms à Anton Rubinstein, Grieg et Roger Quilter, allaient mettre ces poèmes en musique. De retour chez lui en Allemagne, Bodenstedt épousa Matilde, fille d’un officier de Hesse, et inversa les lettres de son nom pour créer l’«Edlitam» de ses poèmes. Dans ce poème, écrit pour leur noces d’argent, il raconte à Matilde que même si la jeunesse a disparu, ce n’est pas le cas de l’amour qu’il lui porte; voyez la tendre inflexion harmonique à «Bist Du der Edelstein». On entend des réminiscences des cloches du mariage d’antan dans les tierces parallèles du début, alors que le souvenir de la jeunesse incite à se transporter dans une tonalité différente, suivie d’un retour à l’environnement dans lequel le grand âge aime et chante encore.

extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2018
Français: Marie-Stella Pâris

Der Textdichter des Liedes An Edlitam, Friedrich Martin von Bodenstedt, lebte eine Zeitlang als Schulmeister in Tiflis (Tbilissi, heute in Georgien). Die Nähe zu Persien regte ihn zur Beschäftigung mit persischer Literatur an, die in seiner äußerst beliebten Gedichtsammlung Die Lieder des Mirza Schaffy Gestalt gewann; sie bezieht sich lose auf die Werke eines aserbaidschanischen Dichters. Zahlreiche Komponisten vertonten Gedichte daraus, unter anderem Brahms, Anton Rubinstein, Grieg und Robert Quilter. Als Bodenstedt nach Deutschland zurückkehrte, heiratete er die hessische Offizierstochter Matilde, deren Namen er in die „Edlitam“ seiner Gedichte umkehrte. In diesem Gedicht, das er zur gemeinsamen Silberhochzeit schrieb, beteuert er, dass zwar die Jugend „entschwunden“ sei, seine Liebe zu ihr aber anhalte: Man beachte die zarte harmonische Wendung bei „Bist Du der Edelstein“. In den Terzparallelen zu Beginn hören wir das ferne Echo einstiger Hochzeits-glocken; Erinnerungen an die Jugend lösen die Rückung in eine fremde Tonart aus, gefolgt von der Heimkehr in Regionen des Alters, das noch immer liebt und singt.

aus dem Begleittext von Susan Youens © 2018
Deutsch: Friedrich Sprondel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...