Vaet’s motet
Antevenis virides was written in honour of Duke Albrecht of Bavaria, a ruler notable for his enlightened patronage of the greatest composer of the day, Lassus. The poem, which according to its text source was linked with Lassus (although no setting by him survives), is an acrostic on the Duke’s Latin name, Albertus. As was by this time customary for such laudatory verse, it is written in Classical hexameters—though particularly convoluted ones—and praises Albrecht’s rule in general and specifically his role as a patron, apparently so great that he could instruct the Muses themselves. Vaet’s setting contributes to the Humanist air of the poetry by subtle control of word-stress in a largely homophonic texture, following both the natural accentuation of the words and the pattern of the poetic metre.
from notes by Stephen Rice © 2009
Vaet écrivit le motet
Antevenis virides en l’honneur du duc Albrecht de Bavière, souverain remarquable pour son mécénat éclairé envers le plus grand compositeur de son temps, Lassus. Ce poème qui, d’après la source documentaire, était rattaché à Lassus (même si aucune mise en musique de lui ne nous est parvenue), est un acrostiche sur le nom latin du duc, Albertus. Comme le voulait alors la coutume pour de tels vers laudatifs, il est rédigé en hexamètres classiques—particulièrement alambiqués, il est vrai—et loue le règne d’Albert, si grand mécène, semble-t-il, qu’il pouvait instruire les Muses elles-mêmes. La mise en musique de Vaet contribue au climat humaniste de la poésie par un subtil contrôle des syllabes accentuées dans une texture largement homophonique, en suivant à la fois l’accentuation naturelle des mots et le mètre poétique.
extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2009
Français: Hypérion
Vaets Motette
Antevenis virides entstand zu Ehren des Herzogs Albrecht von Bayern, ein bemerkenswerter und fortschrittlicher Regent, der der Förderer des größten Komponisten der Zeit, Lasso, war. Das Gedicht, das einer Textquelle zufolge auf Lasso zurückgeht (obwohl hier von Lasso nichts überliefert ist), ist ein Akrostichon auf die latinisierte Form des Namens des Herrschers, Albertus. Wie es zu der Zeit für eine solche Lobesdichtung gebräuchlich war, ist es in klassischen Hexametern verfasst und preist die Herrschaft Albrechts im Allgemeinen, aber im Besonderen seine Rolle als Schutzherr, die angeblich so großartig war, dass er die Musen selbst anleiten konnte. Vaets Vertonung trägt zu dem humanistischen Touch des Gedichts bei, indem er die Wortbetonungen in der hauptsächlich homophonen Textur so sorgfältig setzt, dass sie einerseits der natürlichen Akzentsetzung entsprechen und andererseits in das Metrum hineinpassen.
aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2009
Deutsch: Viola Scheffel