Unusually,
Helges Treue (‘Helge’s Loyalty’) derives from another composer’s work: Felix Draeseke (1835-1913) composed a song to the ballad by Moritz, Graf von Strachwitz, and Liszt, who did much to encourage his pupil Draeseke’s work, adapted it as a recitation. For some reason Liszt’s piece remained unpublished until 1874 when his interest in melodrama returned. The music is fulsomely Romantic, and Liszt’s fingerprints are almost indistinguishable from the original once-famed student’s homage to his master’s style.
from notes by Leslie Howard © 1996
Exceptionnellement,
Helges Treue (‘Le dévouement de Helge’) provient de l’œuvre d’un autre compositeur: Felix Draeseke (1835-1913). Il composa une chanson pour la ballade de Moritz, Graf von Strachwitz, et Liszt, qui en fit beaucoup pour encourager le travail de son élève Draeseke, l’adapta lui-même en récitation. Etonnament, ce morceau de Liszt ne fut publié qu’en 1874, date à laquelle il retrouva un certain intérêt pour le mélodrame. La musique y est pleinement romantique, mais le style de Liszt y est presque identique à celui du célèbre élève rendant hommage à son maître.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1996
Français: Elaine Brown Translations
Ungewöhnlicherweise entstammt
Helges Treue aus der Arbeit eines anderen Komponisten: Felix Draeseke (1835-1913). Er komponierte ein Lied zu der Ballade von Moritz, Graf von Strachwitz, und Liszt, der einiges tat, um seinen Schüler Draeseke und seine Arbeit zu ermutigen, übernahm es in der Form einer Rezitation. Aus irgendeinem Grund blieb dieses Werk von Liszt bis 1874 unveröffentlicht, bis sein Interesse am Melodrama erneut auftrat. Die Musik ist überschwenglich romantisch, und die Fingerabdrücke Liszts sind kaum zu unterscheiden von denen seines einst berühmten Schülers in seiner Homage an den Stil seines Meisters.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1996
Deutsch: Elaine Brown Translations