Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Howard Shelley (piano)» More |
In fact, the polka that Rachmaninov père et fils enjoyed was the Scherzpolka or Turtle Dove Polka, Op 303, by Franz Behr, many of whose numerous other salon works appeared under the pseudonyms of Georges Bachmann, William Cooper, Charles Morley and Francesco d’Orso. Though the middle (B flat) section of the Scherzpolka is not used by Rachmaninov, with Behr’s theme transposed from F major to A flat and an original countermelody to accompany the return of the main theme, the Polka de W.R. is as much a transcription as others by Rachmaninov (Kreisler’s Liebesfreud and Liebesleid, for instance) and, as such, should properly be designated ‘Behr-Rachmaninov’.
Rachmaninov himself made one piano roll and three disc recordings of the Polka (1919, 1921 and 1928).
from notes by Jeremy Nicholas © 2001
En fait, la polka que jouait Rachmaninov père était la Scherzpolka, ou Polka de la colombe, op. 303, de Franz Behr, qui publia une grande partie de son abondante production d’œuvres de salon sous les pseudonymes de Georges Bachmann, William Cooper, Charles Morley et Francesco d’Orso. Même si Rachmaninov n’utilise pas la section centrale (en si bémol) de cette Scherzpolka, s’il reprend en la bémol le thème en fa majeur de Behr et introduit un contre-chant original pour accompagner le retour du thème principal, sa Polka de W. R. n’en est pas moins une transcription au même titre que d’autres (transcription des Liebesfreud et Liebesleid de Kreisler, par exemple) et devrait donc être signée «Behr-Rachmaninov».
Rachmaninov enregistra cette Polka à quatre reprises, une fois sur cylindre et trois fois sur disque (en 1919, 1921 et 1928).
extrait des notes rédigées par Jeremy Nicholas © 2001
Français: Josée Bégaud
Tatsächlich war die Polka, die Vater Rachmaninow kannte, die Scherzpolka (bzw. Turteltaubenpolka) op. 303 von Franz Behr, von dessen zahlreichen Salonstücken viele unter den Pseudonymen Georges Bachmann, William Cooper, Charles Morley und Francesco D’Orso erschienen. Auch wenn Rachmaninow den Mittelteil (B-Dur) der Scherzpolka nicht benutzt, Behrs Thema von F-Dur nach As-Dur transponiert und eine eigene Gegenmelodie geschaffen hat, um die Rückkehr des Hauptthemas zu begleiten, ist die Polka de W.R. eine Transkription wie jede andere, die Rachmaninow vorgenommen hat (z.B. von Kreislers Liebesfreud und Liebesleid), und sollte als solche korrekt mit „Behr/Rachmaninow“ gekennzeichnet werden.
Rachmaninow hat die Polka einmal auf Klavierrolle und dreimal auf Schallplatte eingespielt (1919, 1921 und 1928).
aus dem Begleittext von Jeremy Nicholas © 2001
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller
Rachmaninov: The Complete Solo Piano Music ‘A fine achievement from Howard Shelley and Hyperion alike. These superbly recorded, idiomatic readings demonstrate Shelley's virtuoso pianism and aff ... ‘A significant testimony to Howard Shelley's artistry. Pianistically impeccable, he understands what Rachmaninov was about’ (Gramophone)» More |
Rachmaninov: The Transcriptions Rachmaninov’s transcriptions for piano were among his earliest compositional endeavours, and he continued the practice throughout his life. A delightful selection is recorded here.» More |