Machaut’s rondeau
Ma fin est mon commencement (Rondeau 14) is a truly iconic piece. This famous work shows his virtuosity in combining text and music to express an idea that is at once simple and complex. The speaking voice of the text is, strikingly, that of the rondeau itself, and it describes its own performance. Two voices share the same notated part. The first singer starts at its beginning, the other singer at its end, reading backwards; they meet in the middle. The third singer has a separate part, half as long, and, when arrived at its end, reads it backwards, or ‘retrogrades’. He does so three times, in the ‘b’ sections of the rondeau form (AbaAabAB). In the manuscripts the text of the rondeau is written upside down, beginning at the end. The voice names as described in the text are also reversed: the two upper voices are called ‘Teneure vraiement’ (‘Truly tenor’), and the tenor is called ‘Tiers chans’ (that is ‘triplum’, the higher third part). In reality the upper voices form a double cantus and the tiers chans is the true tenor. The rondeau features one of Machaut’s favourite images: the mirror. The reversed text and voice names might well symbolize a look in a mirror that reflects a world that is upside down. The text also conjures up a lofty metaphysical idea: when beginning and end coincide, time ceases to exist. It recalls God’s word in Revelation 22: 13 (and in other passages): ‘I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.’ To acknowledge the unusual written form of this rondeau, the performance here presents the text as in the manuscript: one cantus sings the text in its syntactical order and the other sings it in retrograde.
from notes by Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020
Le rondeau de Machaut
Ma fin est mon commencement (Rondeau 14) est une pièce vraiment emblématique. Cette œuvre célèbre montre sa virtuosité en combinant texte et musique pour exprimer une idée qui est d’emblée simple et complexe. Ce qui est frappant, c’est que la voix qui dit le texte est celle du rondeau lui-même, et elle décrit sa propre interprétation. Deux voix partagent la même partie notée. Le premier chanteur commence au début, l’autre à la fin, en lisant le texte à l’envers; ils se rencontrent au milieu. Le troisième chanteur a une partie séparée, deux fois moins longue et, lorsqu’il arrive à la fin de sa partie, il la lit à l’envers, ou «rétrograde». Il le fait trois fois, dans les sections «b» de la forme rondeau (AbaAabAB). Dans les manuscrits, le texte du rondeau est écrit à l’envers, commençant à la fin. Les noms des voix telles qu’elles sont décrites dans le texte, sont aussi inversées: les deux voix supérieures sont appelées «Teneure vraiment» et le ténor est appelé «Tiers chans» (c’est-à-dire «triplum», la troisième partie plus aiguë). En réalité, les voix supérieures forment un double cantus et le «tiers chans» est le vrai ténor. Ce rondeau présente l’une des images préférées de Machaut: le miroir. Le texte inversé et les noms des voix pourraient bien symboliser un regard dans un miroir qui reflète un monde à l’envers. Le texte évoque aussi une noble idée métaphysique: lorsque le début et la fin coïncident, le temps cesse d’exister, ce qui rappelle la parole de Dieu dans l’Apocalypse 22: 13 (et d’autres passages): «Je suis l’Alpha et l’Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.» Pour répondre à la forme écrite inhabituelle de ce rondeau, l’interprétation présente ici le texte comme dans le manuscrit: un cantus chante le texte dans son ordre syntaxique et l’autre le chante dans un ordre rétrograde.
extrait des notes rédigées par Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020
Français: Marie-Stella Pâris
Das Rondeau
Ma fin est mon commencement (Rondeau 14) zählt zu Machauts berühmtesten Stücken. Es zeigt seine hohe Kunst der Kombination von Text und Musik im Dienst einer Aussage, die zugleich einfach und komplex ist. Das lyrische Ich des Textes ist ungewöhnlicherweise das Rondeau selbst, das seine eigene Aufführung schildert. Zwei Sänger singen aus derselben Stimme, wobei der eine mit dem Anfang beginnt, der zweite vom Ende aus rückwärts liest; in der Mitte treffen sie sich. Der dritte Sänger hat eine eigene Stimme, jedoch nur von halber Länge; gelangt er ans Ende, liest er sie von hinten nach vorne, also rückwärts. Das tut er dreimal, jeweils im b-Teil der Rondeauform (AbaAabAB). In den Handschriften ist der Text des Rondeau auf dem Kopf geschrieben und fängt mit dem Ende an. Die Stimmenbezeichnungen, die der Text nennt, sind ebenfalls umgekehrt: Die beiden Oberstimmen heißen „Teneure vraiement“ („der eigentliche Tenor“), der Tenor selbst „Tiers chant“ (also „Triplum“, die dritte, hohe Stimme). Tatsächlich gehören die beiden Oberstimmen zusammen, und der tiers chans ist der eigentliche Tenor. Das Rondeau verwendet eines von Machauts Lieblings-Sprachbildern: den Spiegel. Die Verkehrungen von Text und Stimmenbezeichnungen könnten dabei für den Blick in einen Spiegel stehen, in dem eine umgekehrte Welt zu sehen ist. Zudem stellt der Text eine recht abgehobene metaphysische Vorstellung dar: Wenn Anfang und Ende zusammenfallen, endet die Zeit. Er bezieht sich auf Gottes eigene Rede in Offenbarung 22: 13 und andernorts: „Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.“ Um der ungewöhnlichen Notationsweise dieses Rondeaus gerecht zu werden, wird in dieser Aufnahme der Text so wiedergegeben, wie er in der Handschrift erscheint: Die eine Oberstimme singt ihn in seiner korrekten syntaktischen Folge, die andere rückwärts.
aus dem Begleittext von Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020
Deutsch: Friedrich Sprondel