Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
It was not only mediocre minds that were alienated by the cock-snooking, surrealist world of Parade, peopled as it was on that May night in 1917 by a Chinese conjuror, cops and robbers, acrobats, circus folk of all descriptions, and three seriously down-to-earth and very ‘Cubist’ managers. The performance was drowned in the audience uproar, and the resulting journalistic battle resulted in a court case and a prison sentence for Satie which, typically, he managed never to serve. The fact that Parade saw the unique meeting of the greatest artistic minds offered by Paris at that time was conveniently overlooked.
Picasso’s cubist and colourful costumes, curtains, and scenery for Parade, with Massine’s choreography to match, were directly reflected in Satie’s ‘cubist’ score, which unfolds in a clockwork, mechanical and rather dry though exceedingly amusing way. Typewriters, revolvers, sirens, and clappers all find their place in the mêlée, the madness, and the melancholy of Parade. And, as the circus that departs overnight, it is all too soon gone, like the Midsummer Night’s Dream, an adaptation of which Cocteau was working on when he first met Satie in 1915.
from notes by Simon Wright © 1989
Les esprits médiocres ne furent pas les seuls à être décontenancés par l’univers surréaliste, tout en pied-de-nez, de Parade, peuplé, en cette soirée de mai 1917, d’un prestidigitateur chinois, de gendarmes et de voleurs, d’acrobates, de gens de cirque en tous genres, et de trois managers sérieusement terre-à-terre et très «cubistes». Le spectacle fut couvert par le tollé et la bataille journalistique qui s’ensuivit déboucha sur un procès avec, à la clef, une peine de prison pour Satie qui, bien sûr, s’arrangea pour ne jamias l’effectuer. Que Parade ait, pour la seule et unique fois, rassemblé les plus grands esprits artistiques du Paris de l’époque fut, comme par hasard, ignoré.
Assortis à la chorégraphie de Massine, les costumes, les rideaux et les décors cubistes, colorés de Picasso pour Parade trouvèrent un reflet direct dans la partition «cubiste» de Satie, au déploiement machinal, mécanique et plutôt sec, quoique excessivement amusant. Machines à écrire, revolvers, sirènes et battants de cloche trouvent tous leur place dans la mêlée, la folie et la mélancolie de Parade. Et, comme le cirque qui plie bagage dans la nuit, tout est bientôt fini, à l’image de ce qui se passe dans le Songe d’une nuit d’été, à l’adaptation duquel Cocteau travaillait lorsqu’il rencontra Satie pour la première fois, en 1915.
extrait des notes rédigées par Simon Wright © 1989
Français: Hypérion
Es waren nicht nur mediokre Geister, die sich von der boshaften surrealistischen Welt der Parade befremdet fühlten, war das Werk doch an jenem Maiabend des Jahres 1917 von einem chinesischen Zauberer, Räubern und Gendarmen, Akrobaten, Zirkusvolk aller Arten sowie drei höchst nüchternen und ausgesprochen „kubistischen“ Managern bevölkert. Die Aufführung ging im Publikumsaufruhr unter und das daraus resultierende journalistische Gefecht führte zu einer Klage vor Gericht und einer Gefängnisstrafe für Satie, deren Verbüßen er typischerweise zu vermeiden wusste. Die Tatsache, dass für Parade auf einzigartige Art die größten Künstler zusammengekommen waren, die Paris damals aufzuweisen hatte, wurde dabei allzu leicht übersehen.
Picassos kubistisch farbenfrohe Kostüme, Vorhänge und Kulissen für Parade, denen Massines Choreographie absolut entsprach, spiegelten sich unmittelbar in Saties „kubistischer“ Partitur wider, die sich mechanisch wie ein Uhrwerk und recht trocken, wenn auch ausnehmend amüsant entfaltete. Schreibmaschinen, Revolver, Sirenen und Klappern kommen allesamt zum Einsatz im Durcheinander, im Wahnwitz und in der Melancholie der Parade. Und wie der Zirkus, der über Nacht weiterzieht, war das Ganze allzu bald vorbei, wie der Sommernachtstraum, an dessen Bearbeitung Cocteau gerade arbeitete, als er Satie 1915 kennen lernte.
aus dem Begleittext von Simon Wright © 1989
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller