Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
I had composed a few pieces, one of them of a melancholy character with which was connected a touching episode of my journey to Santiago, Cuba, and seemed to me to unite the conditions requisite for popularity. A publisher bought it from me for fifty dollars …
So recorded Gottschalk in his journal of 15 February 1862. Later, he writes that another publisher, Hall of New York:
… wished to possess my works written before those he had just published, and having faith in my talent as a composer, he addressed the publisher of the melancholy piece I have already spoken of, for the purpose of buying it. ‘Willingly’, was the reply. ‘It does not sell at all; pay me the fifty dollars it cost me, and it is yours.’ This little piece was Last Hope, of which more than thirty-five thousand copies have been published in America, and which still produces yearly to its publisher, after a run of more than twelve years, twenty times the amount that it cost him.
This revised version of The Last Hope was published in 1855. The piece followed Gottschalk around in the same way that Rachmaninov’s C sharp minor Prelude dogged its composer half a century later. ‘Invariably,’ wrote Gottschalk, ‘at every concert a small, scribbled, note requests me to play Last Hope. The other day I received one composed as follows: “Would Mr. G. kindly please 36 young girls by playing The Last Hope, which they all play”.’
As to the ‘touching episode’ alluded to that inspired this, the composer’s most popular work, it is related in full in the 1884 edition of the score. Gottschalk was staying with a certain Madame S— who had been struck down by an incurable malady:
One evening, while suffering still more than usual she requested: “In pity, my dear Moreau, one little melody, one last hope!” And Gottschalk commenced to improvise an air at once plaintive and pleasing … On the morrow, the traveller-artist was obliged to leave his friend, to fulfil an engagement in a neighbouring city. When he returned, two days afterwards, the bells of the church of Santiago were sounding a slow and solemn peal.
It was the funeral procession for Madame S—.
from notes by Jeremy Nicholas © 1997
J’avais composé quelques pièces, dont l’une, au caractère mélancolique lié à un épisode touchant de mon voyage à Santiago (Cuba), me sembla réunir toutes les conditions de la popularité. Un éditeur me l’acheta cinquante dollars …
Plus tard, il rapporta qu’un autre éditeur, Hall de New York:
Souhaita posséder mes œuvres écrites avant celles qu’il venait juste de publier et, ayant foi en mon talent de compositeur, s’adressa à l’éditeur de la pièce mélancolique dont j’ai déjà parlé, afin de la lui acheter. «Volontiers», fut la réponse. «Elle ne se vend pas du tout; payez-moi les cinquante dollars qu’elle m’a coûté et elle est à vous.» Cette petite pièce était Last Hope, dont plus de trente-cinq mille copies ont été publiées en Amérique, et qui rapporte encore chaque année à son éditeur vingt fois ce qu’elle lui coûta, et ce après plus de douze ans de succès.
Cette version révisée de The Last Hope fut éditée en 1855. Ce morceau poursuivit Gottschalk à peu près comme le Prélude en ut dièse mineur colla à Rachmaninov un demi-siècle plus tard. «Invariablement», écrivit Gottschalk, «à chaque concert, une petite note griffonnée me demande de jouer Last Hope. L’autre jour, j’en reçus une rédigée ainsi: ‘M. G. aurait-il la gentillesse de faire plaisir à trente-six jeunes filles en interprétant ,i>The Last Hope, qu’elles jouent toutes.’»
Quant à l’«épisode touchant» auquel il est fait allusion et qui inspira cette œuvre, la plus populaire du compositeur, il est intégralement relaté dans l’édition de la partition de 1884. Gottschalk demeurait avec une certaine Madame S—, frappée par une maladie incurable:
Un soir qu’elle souffrait encore plus que d’habitude, elle demanda: «Par pitié, mon cher Moreau, une petite mélodie, un dernier espoir [one last hope]!» Et Gottschalk commença à improviser un air à la fois plaintif et agréable … Le lendemain, l’artiste-voyageur fut contraint de quitter son amie pour honorer un engagement dans une ville voisine. A son retour, deux jours plus tard, les cloches de l’église de Santiago sonnaient un lent et splendide carillon.
C’était le cortège funèbre de Madame S—.
extrait des notes rédigées par Jeremy Nicholas © 1997
Français: Hypérion
Ich hatte eine kleine Anzahl von Stücken komponiert, darunter ein recht melancholisches Werk, das mit einem bewegenden Erlebnis auf meiner Reise nach Santiago, Kuba, in Verbindung stand und meiner Ansicht nach alle Voraussetzungen für einen großen Publikumserfolg in sich vereinte. Ein Verleger kaufte mir das Stück für fünfzig Dollar ab …
So lautet Gottschalks Tagebucheintragung vom 15. Februar 1862. Später berichtet er dann von einem anderen Verleger, Hall of New York, der,
… nachdem er meine neuesten Werke gerade veröffentlicht hatte, nun auch meine frühere Musik erwerben wollte. Er glaubte an meine Begabung als Komponist und wandte sich an den Verleger des bereits erwähnten melancholischen Stückes, um ihm dieses Werk abzukaufen. „Gerne“, war die Antwort. „Es verkauft sich nämlich überhaupt nicht. Gib mir die fünfzig Dollar, die ich dafür bezahlt habe, und es gehört Dir.“ Dieses kleine Stück war The Last Hope, von dem in ganz Amerika mehr als 35.000 Exemplare verkauft worden sind, und das seinem Verleger nach über zwölf Jahren immer noch ein jährliches Einkommen einbringt, das zwanzigmal so hoch ist wie sein einstiger Preis.
Diese überarbeitete Version von The Last Hope wurde 1855 herausgegeben. Das Stück wurde mit Gottschalk auf ebensolche Weise identifiziert, wie Rachmaninow mit seinem cis-Moll-Prélude ein halbes Jahrhundert später. „Anläßlich eines jeden Konzerts“, schrieb Gottschalk, „erhalte ich unweigerlich ein kleines kritzeliges Briefchen mit der Bitte, The Last Hope zu spielen. Letztens erhielt ich eines mit folgendem Wortlaut: ‘Würde Herr G. bitte freundlicherweise The Last Hope spielen und damit 36 kleine Mädchen erfreuen, die dieses Stück alle selber spielen?’“
Von dem erwähnten „bewegenden Erlebnis“—der Inspirationsquelle für diese Musik, die zum beliebtesten Werk des Komponisten wurde—wird in der Partiturausgabe von 1884 ausführlich berichtet. Gottschalk wohnte damals bei einer gewissen „Madame S—“, die unverhofft von einer unheilbaren Krankheit heimgesucht worden war. Eines Abends, als ihre Schmerzen größer waren denn je, äußerte sie die Bitte: „Euer Mitgefühl, mein lieber Moreau, spielt mir nur eine kleine Melodie, eine letzte Hoffnung!“ Und Gottschalk begann, eine zugleich klagende und frohmütige Melodie zu improvisieren … Am darauffolgenden Tag mußte der Künstler seine Bekannte verlassen, um einem Engagement in der naheliegenden Stadt nachzukommen. Als er zwei Tage später wieder zurückkehrte, sangen die Glocken von Santiago eine langsame und feierliche Trauermelodie.
Madame S— wurde zu Grabe getragen.
aus dem Begleittext von Jeremy Nicholas © 1997
Deutsch: Manuela Hübner
Gottschalk: The Complete Solo Piano Music With his idiomatic and graceful style, pianist Philip Martin has established himself as the foremost exponent of Gottschalk. The composer had a unique spontaneity and individuality which Martin’s performances bring vividly to the fore. The complet ...» More |