Although, as with the motets, it is difficult to establish a clear chronology of the ballades, it is tempting to regard
S’Amours ne fait par sa grace adoucir (Ballade 1) as an initial experiment in writing the polyphonic ballade form. Ballades usually consist of three poetic stanzas and have a two-part musical structure that features a repetition of the A section, yielding the form AABC where C is a shared refrain line found at the end of each of the three stanzas, often set off musically from the B section by a strong cadence. Ballade 1 has the unusual feature that the poetic lines of each section are set to identical rhythms, though different pitches. In other words, the rhythmic structure of the song could be diagrammed as x-x-x-x-y-y-y, where each letter stands for the rhythmic setting of each poetic line. The two rhythmic modules x and y, moreover, share many features. The result is an extremely unified rhythmic surface with markedly audible rhythmic recurrences: for example, a section of ‘hocket’ (hiccup) technique in which the two voices alternate short notes, and a pervasive iambic figuration. This is the most elaborately constructed of all Machaut’s ballades; while many of his later songs provide unification through repetition of rhythmic patterns, none does so to this degree.
from notes by Anne Stone © 2015
Comme les motets, ces ballades rendent difficile l’établissement d’une chronologie limpide, mais il est tentant de voir en
S’Amours ne fait par sa grace adoucir (ballade 1) une première incursion dans la ballade polyphonique. Les ballades comptent généralement trois strophes et présentent une structure musicale à deux parties qui fait intervenir une reprise de la section A, générant une forme AABC, où C est un vers-refrain commun à la fin de chacune des trois strophes et souvent lancé musicalement, à partir de la section B, par une cadence forte. La ballade 1 a ceci d’insolite que les vers de chaque section sont mis en musique sur des rythmes identiques, quoique à des hauteurs de son différentes. En d’autres termes, la structure rythmique de cette chanson pourrait être représentée ainsi: x-x-x-x-y-y-y, chaque lettre symbolisant la mise en musique rythmique de chaque vers. Les deux modules rythmiques x et y partagent, par ailleurs, de nombreuses caractéristiques. D’où une surface rythmique des plus unifiée, avec des récurrences sensiblement audibles, telle cette section en «hocket» où les deux voix font alterner des valeurs brèves et une omniprésente figuration iambique. Jamais Machaut ne construira de ballades plus complexes et jamais plus la répétition des schémas rythmiques ne viendra à ce point homogénéiser ses chansons.
extrait des notes rédigées par Anne Stone © 2015
Français: Hypérion
Obwohl es ebenso wie bei den Motetten schwierig ist, eine klare Chronologie dieser Frühwerke zu erstellen, liegt es wohl nahe, dass
S’Amours ne fait par sa grace adoucir (Ballade 1) ein erstes Experiment in der polyphonen Balladenform ist. Balladen bestehen meist aus drei dichterischen Strophen und haben eine zweiteilige musikalische Anlage, wobei der A-Teil wiederholt wird, so dass sich eine AABC-Form ergibt, bei der C eine Refrain-Zeile ist, die jeweils am Ende der drei Strophen kommt und musikalisch im B-Teil von einer starken Kadenz initiiert wird. Die Ballade 1 hat die ungewöhnliche Eigenschaft, dass die (dichterischen) Zeilen in jedem Abschnitt mit identischen Rhythmen vertont sind, jedoch in unterschiedlichen Tonhöhen. Mit anderen Worten, die rhythmische Struktur des Lieds könnte schematisch als x-x-x-x-y-y-y dargestellt werden, wobei die Buchstaben jeweils die rhythmische Vertonung der Zeilen bezeichnen. Den beiden rhythmischen Modulen x und y ist allerdings mehreres gemeinsam. Es ergibt sich eine äußerst vereinheitlichte rhythmische Oberfläche mit deutlich hörbaren rhythmischen Wiederholungen, so etwa ein Hoketus-Abschnitt, in dem kurze Noten in den beiden Stimmen abgewechselt werden, sowie eine dominante jambische Figuration. Diese ist die von allen Balladen Machauts am kunstvollsten konstruierte; während in vielen seiner späteren Lieder durch das Wiederholen von rhythmischen Mustern eine einheitliche Struktur erzeugt wird, ist dies doch nirgends so ausgeprägt wie hier.
aus dem Begleittext von Anne Stone © 2015
Deutsch: Viola Scheffel