Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
A risk is always entailed. Delight and instant sunshine are the rewards if it succeeds, disaster if the joke falls flat. With an audience of any sophistication it must be worth the singer’s while to make sure that they have not heard the song before or at any rate for a good long time. There have been occasions when the collective cry of dismay (‘Oh no, not this again!’) might almost have been spoken out loud.
from notes by John Steane © 2011
Il y a toujours un risque. Le plaisir et la joie immédiate sont les récompenses si ça réussit, le désastre si la plaisanterie tombe à plat. Avec un auditoire assez averti, il n’est peut-être pas inutile que le chanteur vérifie que les auditeurs n’ont pas entendu la chanson auparavant ou en tout cas depuis longtemps. Dans certaines circonstances, un cri de consternation collectif («Oh, non, pas ça encore!») aurait presque pu jaillir à voix haute.
extrait des notes rédigées par John Steane © 2011
Français: Marie-Stella Pâris
Natürlich bringt das immer auch ein Risiko mit sich. Vergnügen und sofortiger Sonnenschein sind die Belohnung, wenn es erfolgreich verläuft; katastrophal jedoch ist es, wenn der Witz durchfällt. Bei einem kultivierten Publikum sollte der Sänger oder die Sängerin sich vergewissern, dass es das Lied noch nicht, oder wenigstens eine ganze Weile nicht mehr gehört hat. Denn es mag Gelegenheiten gegeben haben, wenn das kollektive Aufseufzen („Nicht das schon wieder!“) ebenso gut laut hätte artikuliert werden können.
aus dem Begleittext von John Steane © 2011
Deutsch: Viola Scheffel