The emotional turmoil surrounding the death of Christ, as dramatically depicted in the Fifth Responsory for Good Friday, has inspired many choral composers. For his setting of
Tenebrae factae sunt, Miškinis delivers a dramatic narrative. Particularly effective are the lamenting chords for ‘Deus meus’ and, following the angular and chromatic ‘ut quid me dereliquisti’, the serenity of ‘Et inclinato capite, emisit spiritum’. The piece begins and ends in a shroud of darkness weighed down with murky, tonally ambiguous chords.
from notes by Rupert Gough © 2010
Maints compositeurs choraux furent inspirés par l’émoi entourant la mort du Christ—un émoi dont le cinquième répons du Vendredi saint, par exemple, nous restitue tout le drame. Dans ses
Tenebrae factae sunt, Miškinis nous livre une narration dramatique. On est impressionné par les accords lamentables pour «Deus meus», comme par la sérénité d’«Et inclinato capite, emisit spiritum», après le saccadé et chromatique «ut quid me dereliquisti». La pièce commence et termine dans un linceul de ténèbres appesanti par de noirs accords, harmoniquement ambigus.
extrait des notes rédigées par Rupert Gough © 2010
Français: Hypérion
Die in Zusammenhang mit Christi Tod aufwallenden Emotionen und ihre dramatische Behandlung mit dem Fünften Responsorium für den Karfreitag haben viele Chorkomponisten inspiriert. Miškinis’ Vertonung des
Tenebrae factae sunt ist eine dramatische Erzählung mit besonders wirkungsvoll klagenden Akkorden zum „Deus meus“ und, nach dem eckig-chromatischen „ut quid me dereliquisti“, einem ruhig feierlichen „Et inclinato capite, emisit spiritum“. Das Stück beginnt und endet in nebligem Dunkel unter der Last von trüben, tonal obskuren Akkorden.
aus dem Begleittext von Rupert Gough © 2010
Deutsch: Henning Weber