The subtitle of this piece—
Deuxième Fantaisie ou Caprice que le Roi demandait souvent (‘Second Fantasy or Caprice which the king often requested’)—is testament to the fact that Lalande’s popularity was not restricted to his
grands motets. Indeed, instrumental pieces by the composer were regularly performed during the suppers of Louis XIV and XV, and the present work would have been played in that context. Its six continuous movements are distinguished from each other both in tempo (Un peu lent – [Vite] – Doucement – Gracieusement – Gaiement – Vivement) and in character. Written for strings, oboes and continuo, the latter group of players includes a bassoon, which emerges on a number of occasions with a strikingly independent melodic line.
from notes by Shirley Thompson © 2002
Le sous-titre de cette pièce—
Deuxième Fantaisie ou Caprice que le Roi demandait souvent—témoigne du fait que la popularité de Lalande n’était pas limitée à ses grands motets. Effectivement, les pièces instrumentales du compositeur furent régulièrement exécutées durant les soupers de Louis XIV et de Louis XV. C’est dans ce contexte que cette œuvre fut exécutée. Ses six mouvements continus se distinguent les uns des autres par leur tempo (Un peu lent – [Vite] – Doucement – Gracieusement – Gaiement – Vivement) et leur caractère. La grande pièce royale est écrite pour cordes, hautbois et continuo, ce dernier comprenant notamment un basson dont la ligne mélodique étonnamment indépendante émerge de temps à autre.
extrait des notes rédigées par Shirley Thompson © 2002
Français: Isabelle Battioni
Der Untertitel dieses Stückes—
Deuxième Fantaisie ou Caprice que le Roi demandait souvent („Zweite Fantasie oder Caprice, das der König oft verlangte“)—belegt die Vermutung, dass Lalandes Popularität nicht auf seine grands motets beschränkt war. Tatsächlich wurden Instrumentalstücke des Komponisten regelmäßig während der Diners von Ludwig XIV. und Ludwig XV. aufgeführt und auch das vorliegende Stück ist wahrscheinlich in einem solchen Rahmen gespielt worden. Die sechs Sätze folgen ohne Pause aufeinander und unterscheiden sich durch verschiedene Tempi (Un peu lent – [Vite] – Doucement – Gracieusement – Gaiement – Vivement) und durch verschiedene Charakteristika. Das Stück ist gesetzt für Streicher, Oboen und Continuogruppe mit Fagott, das mehrmals mit erstaunlich selbstständigen melodischen Linien hervorgehoben wird.
aus dem Begleittext von Shirley Thompson © 2002
Deutsch: Viola Scheffel