Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Utah Symphony Chorus, University of Utah Chamber Choir, Utah Symphony, Thierry Fischer (conductor)» More |
The outline of the music is based on the four-verse structure of the poem, but the strophic shape is constantly modified so as to create a single flowing continuum in which the melody and its sad, lilting refrain are never exactly the same. A subdued dynamic level is established at the outset by the strings’ murmuring semiquavers, suggestive of the brook along which the mad Ophelia wanders. Only twice does it rise to forte: once when the branch of the willow tree breaks and plunges the heedless girl into the stream, and again when the weight of her dress finally ‘Pull[s] the poor wretch from her melodious lay / To muddy death’, leaving her song to sink down after her in a long diminuendo.
from notes by David Cairns © 2020
La configuration de la musique repose sur la structure en quatre strophes du poème, mais la forme strophique est constamment modifiée afin de créer un seul et unique continuum fluide, où la mélodie et son refrain triste et mélodieux ne sont jamais tout à fait identiques. Les doubles croches murmurées des cordes créent au début une dynamique modérée, évocation du ruisseau le long duquel erre la folle Ophélie. On ne passe au forte qu’à deux reprises: une fois lorsque la branche du saule se casse et fait chuter la jeune fille insouciante dans le ruisseau et une autre fois lorsque le poids de sa robe alourdie «la pauvre malheureuse! ses vêtements, lourds de l’eau qu’ils buvaient / L’ont entraînée de ses douces chansons / À une fangeuse mort», laissant sa chanson s’enfoncer avec elle dans un long diminuendo.
extrait des notes rédigées par David Cairns © 2020
Français: Marie-Stella Pâris
Äußerlich folgt die Musik dem vierstrophigen Aufbau des Gedichts. Dabei wird die Form der Strophen jedoch ständig leicht verändert mit dem Ziel einer fließenden Einheitlichkeit; die Melodie und ihr trauriger, eingängiger Refrain wiederholen sich nie ganz genau. Die halblauten Sechzehntel der Streicher zu Beginn bestimmen die verhaltene Dynamik und beschwören das Bild des Baches herauf, an dem entlang die wahnsinnige Ophelia wandelt. Nur zweimal schwillt der Klang zum forte: Zum ersten Mal, als der Weidenast abbricht und das unvorsichtige Mädchen in den Bach stürzt; zum zweiten Mal dann, als „ihre Kleider, die sich schwer getrunken, / Das arme Kind von ihren Melodien / Hinunterzogen in den schlamm’gen Tod“: In einem langen Diminuendo geht mit ihr auch ihr Lied unter.
aus dem Begleittext von David Cairns © 2020
Deutsch: Friedrich Sprondel
Berlioz: Symphonie fantastique & other works The choral versions of ‘La mort d’Ophélie’ and ‘Sara la baigneuse’ may be relative rarities on record but both are vintage Berlioz, short and striking, which should be much better known. Yet further incentive to acquire a terrific account of the ‘ ...» More |