Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA66661/2

Soirées musicales de Rossini, S424

composer
published 1835
arranger
1837

Leslie Howard (piano)
Recording details: August 1992
St Peter's Church, Petersham, United Kingdom
Produced by Tryggvi Tryggvason
Engineered by Tryggvi Tryggvason
Release date: February 1993
Total duration: 51 minutes 9 seconds

Cover artwork: Park Terrace on the Villa d'Este by Carl Blechen (1798-1840)
 

Reviews

‘The charm of Donizetti's 'Nuits d'été à Pausilippe' makes one grateful for their rescue by Liszt and by Howard’ (Classic CD)
Rossini’s Soirées musicales are a collection of vocal solos and duets with piano accompaniment to texts of Metastasio and Pepoli. From their publication in 1835 they immediately became concert favourites, and Liszt’s transcriptions are only some of the many that circulated widely throughout the nineteenth century. And their influence lingered into the twentieth century and the works of such composers as Britten and Respighi. For some reason, Liszt completely re-ordered the collection when he made his transcriptions, retaining only the first and last pieces in their original places. (Rossini’s original running order is 1, 5, 7, 11, 3, 6, 4, 9, 2, 8, 10 and 12.) Liszt’s method in his transcriptions is akin to that which he employed in his Lieder transcriptions: the original piano part is wedded to the vocal part(s) and further elaborated from time to time, but the shape of the original determines the form of the transcription. But many repeated passages are subject to a fecund variety of treatment—yet more examples of Liszt’s personal approach to variation technique. Strangely, these works are at present very difficult to acquire in score, and the most recent publications are full of errors: the Ricordi edition of ‘La Danza’ only retains misprints from their first edition over 150 years ago, and Schott’s edition was bowdlerised by Karl Klindworth who, apart from making suggestions for study, advised many alterations to Liszt’s text. The present recording was made from a collation of the original editions of Troupenas, Ricordi and Schott, with reference to the first edition of Rossini’s original.

Whilst the subtitles go a good way to explain the content and style of the numbers in the collection, it should be noted that ‘Notturno’ bears no relationship to ‘Nocturne’ as used by Field or Chopin, but rather refers to a piece of music for evening use or with a nocturnal subject—there is nothing contemplative about ‘La regata veneziana’. Points of interest include: in No 1 a lovely bit of rhythmic complication where the left hand plays 7 against the 6/8 metre while the right hand plays six semiquavers and two duplet crotchets; in No 2 the wickedly brisk arpeggio ornaments; in No 3 the technical audacity of the second verse; in No 4 the delicacy of the emroidered accompaniment; in No 5 the crossed-hands effects; in Nos 6 and 7 the reticence to embroider at all; in No 8 the richness of the texture; in No 9, the sheer bravado; the magical cadenza in No 10; the roistering of No 11; and the expansive scope of No 12, which is practically a miniature symphonic poem in its depiction of the watching hours at sea through a storm.

from notes by Leslie Howard © 1992

Les Soirées musicales de Rossini sont une collection de musique vocale en solos et duos avec accompagnement de piano, sur des textes de Metastasio et de Pepoli. Elles devinrent immédiatement, dès leur publication en 1835, des morceaux favoris des concerts, et les transcriptions de Liszt sont loin d’être les seules; un grand nombre en furent faites qui eurent une grande audience durant tout le dix-neuvième siècle. Et leur influence se manifesta jusqu’au vingtième siècle, dans les œuvres de compositeurs tels que Britten, et Respighi. Nous ignorons la raison pour laquelle Liszt changea l’ordre de la collection quand il fit ses transcriptions, et ne garda que la première et la dernière à leur place d’origine. (L’ordre de Rossini était 1, 5, 7, 11, 3, 6, 4, 9, 2, 8, 10 et 12.) La méthode de Liszt dans ses transcriptions s’apparente à celle qu’il avait utilisée dans ses transcriptions de Lieder: la partie pour piano s’allie à la partie vocale; elle est, de temps à autre, plus travaillée, mais le format de l’original détermine la forme de la transcription. Cependant, de nombreux passages répétés sont traités de manière féconde—nous y voyons ainsi encore d’autres exemples de l’approche personnelle de Liszt envers la technique de variation. Curieusement, ces œuvres sont maintenant très difficiles à trouver en partition, et il y a de nombreuses erreurs dans les publications les plus récentes: l’édition Ricordi de «La Danza» conserve les fautes d’impression de sa première édition d’il y a plus de 150 ans, et l’édition de Schott fut expurgée par Karl Klindworth qui, mis à part ses suggestions pour l’étude de cette musique, recommanda de nombreuses modifications dans le texte de Liszt. Nous avons fait l’enregistrement actuel d’après une collation des éditions originales de Troupenas, Ricordi et Schott, avec des références à la première édition de l’original de Rossini.

Bien que les sous-titres éclairent en grande mesure sur le contenu et le style des morceaux de cette collection, il faut cependant préciser que «Notturno» n’a rien à voir avec «Nocturne», tel que le terme est utilisé par Field ou Chopin, mais se rapporte davantage à un morceau de musique à jouer le soir ou bien encore avec un sujet nocturne—il n’y a rien de contemplatif dans «La regata veneziana». Les points intéressants comprennent: dans le No 1, un ravissant moment de complication rythmique quand la main gauche joue 7 sur le mètre en 6/8 pendant que la main droite joue six doubles croches et deux noires en duolet; dans le No 2, les ornements d’arpège à la rapidité diabolique; dans le No 3, l’audacité technique de la seconde strophe; dans le No 4, la finesse de l’accompagnement décoré; dans le No 5, les effets de mains-croisées; dans les Nos 6 et 7, la réticence à la moindre décoration; dans le No 8, la richesse de la texture; dans le No 9, la pure bravade; la magique cadence du No 10; le tapage du No 11; et la large envergure du No 12, qui est pratiquement un poème symphonique miniature dans sa description des heures de quart en mer durant une tempête.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1992
Français: Alain Midoux

Rossinis Soirées musicales sind eine Zusammenstellung von Gesangssoli und -duetten mit Klavierbegleitung nach Texten von Metastasio und Pepoli. Nach ihrer Veröffentlichung 1835 wurden sie sofort mit Begeisterung ins Konzertrepertoire aufgenommen, und Liszts Transkriptionen sind nur einige von vielen, die im ganzen 19. Jahrhundert weite Verbreitung fanden. Ihr Einfluß hielt sich bis ins 20. Jahrhundert und erfaßte die Werke von Komponisten wie Britten und Respighi. Aus unerfindlichen Gründen ordnete Liszt die Sammlung neu, als er seine Transkriptionen vornahm, und beließ nur das erste und letzte Stück an seinem angestammten Platz. (Rossinis ursprüngliche Reihenfolge lautet 1, 5, 7, 11, 3, 6, 4, 9, 2, 8, 10 und 12.) Liszts Transkriptionsmethode ähnelt jener, die er auf seine Transkriptionen deutscher Lieder angewandt hat: Der Originalklavierpart wird mit dem Gesangspart oder den Gesangsparts verbunden und von Zeit zu Zeit weiter ausgeführt, doch die Form des Originals bestimmt immer die Form der Transkription. Viele wiederholte Passagen werden einer Fülle von Bearbeitungen unterzogen—hier zeigt sich wieder einmal Liszts persönliches Herangehen an die Technik der Variationen. Seltsamerweise sind diese Werke gegenwärtig in Partitur nur sehr schwer erhältlich, und die neuesten Ausgaben sind voller Fehler: Die Ricordi-Edition von „La Danza“ behält aus der Erstausgabe von vor 150 Jahren nur die Druckfehler bei, und die Schott-Edition wurde von Karl Klindworth verwässert, der nicht nur Anregungen zum Studium gab, sondern auch zu zahlreichen Änderungen von Liszts Vorlage riet. Diese Einspielung wurde anhand eines Vergleichs zwischen den Originalausgaben von Troupenas, Ricordi und Schott vorgenommen, unter Bezugnahme auf die Erstausgabe von Rossinis Vorlage.

Zwar tragen die Untertitel erheblich dazu bei, Gehalt und Stil der einzelnen Nummern der Sammlung zu erklären, doch sollte vermerkt werden, daß „Notturno“ nichts mit dem von Field oder Chopin verwendeten Begriff „Nocturne“ zu tun hat, sondern sich auf ein Stück zur Aufführung am Abend oder mit abendlicher Thematik bezieht—„La regata veneziana“ ist alles andere als ein besinnliches Werk. Von besonderen Interesse sind unter anderem: in der Nr. 1 eine reizende rhythmische Komplikation, wenn die linke Hand mit sieben Schlägen gegen den 6/8-Takt anspielt, während die rechte Hand sechs Sechzehntel und zwei doppelte Viertelnoten ausführt; in der Nr. 2 die sündhaft schnellen Arpeggio-Verzierungen; in der Nr. 3 die technische Waghalsigkeit der zweiten Strophe; in der Nr. 4 die zart ausgeschmückte Begleitung; in der Nr. 5 die Überschlagseffekte; in Nr. 6 und 7 die Zurückhaltung, überhaupt Verzierungen anzubringen; in der Nr. 8 die üppige Struktur; in der Nr. 9 die schiere Verwegenheit; die zauberhafte Kadenz der Nr. 10; das Bramarbasieren der Nr. 11; und die große Bandbreite der Nr. 12, die mit ihrer Darstellung der Wacht auf See während eines Sturms praktisch eine Tondichtung in Miniaturform ist.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1992
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Other albums featuring this work

Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price) — Download only
Liszt: Piano Music
LISZT12CDs Super-budget price sampler — Deleted
The Essential Hyperion, Vol. 2
This album is not yet available for downloadHYP202CDs Super-budget price sampler — Deleted
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...