Vlcí stopa (‘The wolf’s trail’) , after a poem by Jaroslav Vrchlický, is a superb example of Janácek’s ability to penetrate the essence of literary texts, and to impart through his own creative response some extra dimension of realism and, in this instance, palpable anxiety. The Captain, whose quest for the marauding wolf of the forests takes him through the wind-seared, chill woods all night long, suddenly remembers his beautiful and unfaithful young wife alone at home. Returning after the fruitless quest, he sees the shadowy glimmer of an opening window and the pale hands which opened it; he takes his gun and a fatal shot rings out through the frosty air. ‘This kiss may never end!’—only then does he realize that the wolf’s trail ends at his own marital bed.
from notes by Michael Jameson © 1997
Vlcí stopa («La piste du loup»), d’après un poème de Jaroslav Vrchlický, illustre superbement la capacité de Janácek à pénétrer l’essence des textes littéraires, à insuffler, via sa propre réaction créative, une dimension de réalisme supplémentaire et, dans le cas présent, une angoisse palpable. Le Capitaine, que la quête du loup des forêts en maraude entraîne, toute la nuit durant, à travers les bois glaciaux et flétris par les vents, se rappelle soudain sa belle et jeune épouse infidèle, seule à la maison. Rentrant bredouille, il voit le faible reflet d’une fenêtre qui s’ouvre, ainsi que les mains pâles qui l’ont ouverte; il se saisit alors de son fusil, et une décharge mortelle retentit dans l’air glacial. «Ce baiser ne finira peut-être jamais!»—ce n’est qu’alors qu’il réalise que la piste du loup se termine dans son propre lit conjugal.
extrait des notes rédigées par Michael Jameson © 1997
Français: Hypérion
Vlcí stopa („Die Spur des Wolfes“), nach einem Gedicht von Jaroslav Vrchlický, ist ein herrvoragendes Beispiel für Janáceks Fähigkeit, das Wesen eines literarischen Textes genau zu durchleuchten und eine neue Dimension von Realismus und, in diesem Falle, fühlbarer Angst zu vermitteln. Der Hauptmann, der auf seiner Suche nach dem beutesuchenden Wolf die ganze Nacht durch finstere Wälder und eisigen, peitschenden Wind wandert, entsinnt sich plötzlich seiner schönen, doch untreuen Frau allein daheim. Bei seiner Rückkehr von der erfolglosen Suche erblickt er den Schatten eines sich öffnenden Fensters und die blassen Hände, die es öffnen. Er holt sein Gewehr heraus, und ein tödlicher Schuß schnellt durch die eisige Luft. „Dieser Kuß wird niemals enden!“ Erst dann wird ihm klar, daß die Spur des Wolfes vor seinem eigenen Ehebett endet.
aus dem Begleittext von Michael Jameson © 1997
Deutsch: Manuela Hübner