Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDH55414

Love bade me welcome

composer
1985
author of text

St George's Chapel Choir Windsor, Christopher Robinson (conductor)
Recording details: July 1990
All Hallows, Gospel Oak, London, United Kingdom
Produced by Chris Sayers
Engineered by Antony Howell
Release date: April 1991
Total duration: 4 minutes 24 seconds

Cover artwork: Our Lady with the Infant Jesus riding on a Lamb, with St John by William Blake (1757-1827)
Victoria & Albert Museum, London. Crown Copyright
 
1
Love bade me welcome  [4'24]

Reviews

'The Lamb alone is worth the price of this disc' (Fanfare, USA)
Love bade me welcome is an evocative setting, dating from 1985, of the poem by George Herbert. It evokes Bulgarian chant in its rich melodic line accompanied by an ison, and the simple harmonized repertoire of the Russian Church in the chord sequences at the ends of the three sections; but in its sensitivity and reticence (a reticence which in the end only intensifies the conveying of the words) it is unquestionably English.

from notes by Ivan Moody © 1991

Love bade me welcome («L’Amour me souhaita la bienvenue») est une mise en musique évocatrice, de 1985, du poème de George Herbert. Il rappelle le chant bulgare, avec sa riche ligne mélodique accompagnée d’un «ison», et le simple répertoire de l’Église russe avec les séquences d’accords à la fin des trois sections; mais dans sa réticence et sa sensibilité, il est indubitablement anglais.

extrait des notes rédigées par Ivan Moody © 1991
Français: Alain Midoux

Love bade me welcome ist die 1985 entstandene, beziehungsreiche Vertonung eines Gedichts von George Herbert. Mit ihrer üppigen Melodielinie, begleitet von einem ison, beschwört sie bulgarische Gesänge herauf, und mit den Akkordsequenzen jeweils am Ende der drei Abschnitte das schlicht harmonisierte Repertoire der russischen Kirche. Dagegen ist das Stück in seiner Sensibilität und Zurückhaltung (die schließlich die Bedeutung der Worte nur verstärkt) ganz und gar englisch.

aus dem Begleittext von Ivan Moody © 1991
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.