Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA66686

Jehova, quam multi sunt hostes mei, Z135

composer
circa 1680
author of text
paraphrase of Psalm 3

Charles Daniels (tenor), Michael George (bass), King's Consort Choir, The King's Consort, Robert King (conductor)
Recording details: January 1994
St Jude-on-the-Hill, Hampstead Garden Suburb, London, United Kingdom
Produced by Ben Turner
Engineered by Philip Hobbs
Release date: April 1994
Total duration: 6 minutes 26 seconds
 

Reviews

‘The instrumental playing is of exceptionally high quality and the three soloists are outstanding’ (CDReview)
Jehova, quam multi sunt hostes is one of only two sacred Latin motets by Purcell which, from its autograph manuscript, has been dated around 1680. It is not known why Purcell should have set a Latin Psalm text: it seems highly improbable that such a work could have been performed at the Anglican Chapel Royal. It is just possible, although unlikely, that it could have been written for the Catholic chapel of King Charles’s Queen Catherine. Whatever its purpose, ‘Jehova’ is one of Purcell’s most astonishing church works, combining progressive and conservative styles. Its declamatory solo and choral work shows Purcell at his most highly Italianate, but combines such forward-looking techniques with sections of polyphony which look back to the English masters of the late Renaissance. Harmonically the work shows Purcell at his most adventurous. Elgar is said to have enquired, when orchestrating ‘Jehova’, whether the score he was using contained misprints!

The first section demonstrates Purcell’s choral mastery: over the mysterious opening chords the second trebles float their high entry, building towards the angry ‘Quam multi insurgunt contra me’ and the counterpoint of ‘quam multi dicunt de anima mea’. The entries of ‘non est salus isti in Deo’ (‘There is no help for him in God’) build magnificently to a climax. The tenor solo ‘At tu, Jehova’ is highly Italianate in its declamation, moving into a section of triple-time arioso: the choir answer with the forceful ‘Voce mea ad Jehovam clamanti’ and a contrapuntal section ‘respondit mihi’ which builds to another sumptuous close, in which the choir basses divert from the continuo line to add extra richness to the harmony. ‘Ego cubui et dormivi’ is one of Purcell’s most vividly atmospheric pieces of choral writing, illustrating the psalmist sleeping and awaking, safe in the knowledge that the Lord was sustaining him. Purcell splendidly sets the warlike ‘Non timebo a myriadibus populi’ for solo bass, calling on God to save him. The continuo line at ‘Qui percussisti omnes inimicos meos maxilliam’ [‘maxillam’ would be better grammar] (‘Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek-bone’) falls inexorably before the teeth of the ungodly are broken. The closing chorus is triumphant in its lilting triple metre.

from notes by Robert King ©

Jehova, quam multi sunt hostes est l'un des deux seuls motets latins sacrés de Purcell; son manuscrit autographe permet de le dater aux environs de 1680. On ne sait pas quelle raison put avoir Purcell de mettre en musique un psaume en latin: il semble fort improbable qu'une telle pièce eût été exécutée à la chapelle royale anglicane. Il est toutefois possible, bien que douteux, qu'elle fût écrite pour la chapelle catholique de la reine Catherine du roi Charles. Quelle que fût sa raison d'être, ‘Jehova’, rencontre stylistique du conventionnel et du progressiste, est l'une des pièces d'église les plus admirables de l'oeuvre de Purcell. Son style déclamatoire, tant dans les sections chorales que solistes, révèle la plus pure veine italienne du compositeur; mais l'on trouve aussi, à côté de techniques si avancées pour leur temps, des passages polyphoniques évoquant les maîtres anglais de la fin de la Renaissance. Purcell se montre particulièrement audacieux sur le plan harmonique — au point qu'Elgar aurait demandé, alors qu'il orchestrait ‘Jehova’, si la partition qu'il utilisait ne contenait pas des erreurs d'impression! La première section démontre la maîtrise de l'écriture chorale de Purcell: les seconds dessus semblent planer sur les accords mystérieux des premières mesures, amenant progressivement le violent ‘Quam multi insurgunt contra me’ et le passage contrapuntique illustrant la phrase ‘quam multi dicunt de anima mea’. Les entrées successives de ‘non est salus isti in Deo’ (‘point de salut pour lui auprès de Dieu’) conduisent magistralement à un premier point culminant. Le solo de ténor sur ‘At tu, Jehova’, très italien dans son style déclamatoire, conduit à une section arioso sur une mesure à trois temps à laquelle le choeur répond par le puissant ‘Voce mea ad Jehovam clamanti’; le traitement contrapuntique de ‘respondit mihi’ mène progressivement à une nouvelle conclusion somptueuse dans laquelle les basses du choeur se détachent de la ligne de basse du continuo pour enrichir l'harmonie. ‘Ego cubui et dormivi’ est l'un des passages atmosphériques les plus remarquables de toute la musique chorale de Purcell, illustrant le psalmiste qui s'endort et se réveille, fort de l'assurance d'avoir le soutien de Dieu. ‘Non timebo a myriadibus populi’, une phrase aux accents guerriers, est magnifiquement mise en musique et confiée à la basse soliste, qui implore Dieu de le sauver. A ‘Qui percussisti omnes inimicos meos maxilliam’ [‘maxillam’ serait plus satisfaisant du point de vue grammatical] (‘tu frappes à la joue tous mes ennemis’), le continuo descend inexorablement jusqu'à ce que les dents des impies soient brisées. L'entraînante mesure à trois temps de section chorale venant conclure le motet lui confère un caractère triomphant. Sans doute pourrait-on faire des recherches plus approfondies sur la prononciation du latin par les choristes anglais de la fin du XVIIe siècle, mais nous nous en sommes tenus à une prononciation que le choeur de Purcell aurait néanmoins sûrement reconnue.

extrait des notes rédigées par Robert King © 1994
Français: Jean-Paul Metzger

Dem Gostling-Manuskript nach zu schließen, entstand Blessed is the man that feareth the Lord zur Feier des Gründertages der Charterhouse School wahrscheinlich im Jahre 1688. Diese Feier fand am 12. Dezember statt und der Abschluß der Feierlichkeiten war ein Bankett. 1688 predigte John Patrick, der Dichter von mindestens neun der Andachtslieder Purcells. In akademischen Kreisen wird vermutet, daß Purcell das Anthem schon vor 1688 mit zwei Solostimmen komponiert hatte und sie mit einer dritten Stimme für die Charterhouse-Feier ergänzte. Uns ist bekannt, daß zwei der Solisten von 1688 Mr Barincloe und der berühmte Baßsänger Mr Bowman waren: durch die darauffolgende Beliebtheit des Anthems wurde versichert, daß sie in über zwanzig Handschriften in ganz Großbritannien aufzufinden war. Die Einleitung ist lyrisch, das Wort ‘great’ [groß] mit ausladenden Melismen. Tonart und Stimmung ändern sich mit ‘His seed shall be mighty upon earth’ [Sein Stamm wird auf Erden mächtig]: die Harmonie von ‘the generation of the faithful’ [das Geschlecht der Frommen] ist besonders reichhaltig — der Baßsänger übernimmt von dem Continuo eine unabhängigige eigene Linie, womit eine vierteilige Struktur geschaffen wird. Der Tripeltakt kehrt bei ‘Riches and plenteousness’ [Reichtum und Fülle] wieder und Purcell vertont ‘endureth for ever’ [hat nimmer ein Ende] mit einem entzückend fallenden Motiv, das sich zuerst über einen Orgelpunkt und dann über einen umgekehrten Orgelpunkt zieht. Bei ‘Unto the godly’ [den Guten] wird ein italianisierterer Abschnitt mit einem wunderbaren Roller des hohen Tenors bei ‘arises’ [erhebt] eingeführt: ‘a good man’ [der Gerechte] wird fast wie im Gespräch von Stimme zu Stimme weitergeleitet, bevor sich ein lebhafterer Abschnitt ‘his name shall be exalted with honour’ [sein Name erhebt sich mit Ehre] vorstellt. Die Allelujas der Solostimmen beginnen einfach, werden aber allmählich breiter und ausladender. In verschiedenen Handschriftenquellen finden sich mindestens drei Versionen des Schlußchors: hier wurde die Version aus den Manuskripten von Durham und Liverpool verwendet.

aus dem Begleittext von Robert King © 1994

Other albums featuring this work

Purcell: The Complete Sacred Music
CDS44141/5111CDs Boxed set (at a special price) — Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...