Let God arise is a very early work of Purcell’s, probably written before 1679 and copied, along with many other anthems, into a single manuscript (Fitzwilliam Museum MS 117) by B Isaack, a clerk of Eton College Chapel. The main bulk of the work is scored for two solo tenors who demonstrate Purcell’s colourful approach to word-setting in music of considerable originality.
The opening is splendid, with God’s enemies scattered in flurries of downward scales, and those ‘that hate him’ fleeing before him. Smoke marvellously ‘vanisheth’ at the lowest end of the two voices and wax sinuously ‘melteth at the fire’ as the ungodly perish: the chorus celebrate the joy of the righteous. ‘O God, when thou wentest forth’ leads to the most powerful section of the anthem; twice the earth shakes, the second time with an astonishing harmonic shift, and ‘the heavens dropped at the presence of God’. The concluding chorus ‘Even as Mount Sinai’ is highly angular in its melodic lines, venturing briefly into triple metre before sturdily reaching its conclusion.
from notes by Robert King ©
Let God arise (
Dieu, lève-toi) est une des premières oeuvres de Purcell, probablement composée avant 1679 et copiée avec d'autres anthems dans un unique manuscrit par B Isaack, clerc de la Chapelle d'Eton College. La plus grande partie de l'oeuvre est écrite pour deux ténors solos et Purcell y fait preuve d'une grande originalité dans l'adaptation des paroles à la musique. L'ouverture est imposante, représentant la mise en déroute des ennemis de Dieu par des tourbillons de gammes descendantes et ceux ‘qui le haïssent’ en fuite devant lui. La fumée ‘s'évanouit’ miraculeusement au plus bas du registre des deux voix et la cire ‘fond devant le feu’ avec des mouvements sinueux lorsque les impies périssent: le choeur célèbre la joie des justes. ‘O God, when thou wentest forth’ (Oh Dieu, lorsque tu t'es avancé) nous amène à la section la plus puissante de l'anthem: la terre tremble par deux fois – la seconde fois avec une transition harmonique surprenante – et ‘les cieux se sont écroulés devant la présence divine’. Le choeur final ‘Ev'n as Mount Sinai’ (Tout comme le Mont Sinaï) a des lignes mélodiques très heurtées, s'aventurant brièvement en mesure ternaire avant d'arriver à sa conclusion énergique.
extrait des notes rédigées par Robert King © 1994
Français: Madeleine Jay
Lord God arise ist ein sehr frühes Werk Purcells, das wahrscheinlich noch vor 1679 entstand und gemeinsam mit vielen anderen Anthems in ein einziges Manuskript von einem Schreiber an der Eton College Chapel namens B Isaack kopiert wurde. Der Großteil des Werkes ist für zwei Tenorsolostimmen geschrieben, mit denen die Vielfarbigkeit in Purcells Wortmalerei in Musik von beträchtlicher Originalität zum Ausdruck kommt. Die Eröffnung ist großartig, Gottes Feinde zerstieben mit wirbelnden Abwärtstonleitern, und ‘that hate him’ [die ihn hassen] fliehen vor seinem Angesicht. Im untersten Bereich der beiden Stimmen ‘vanisheth’ [verwehet] bezaubernd der Rauch und das Wachs zerfließt sinnlich bei ‘melteth at the fire’ [zerfließt vor dem Feuer], wenn die Sünder dahinschwinden: der Chor feiert die Freude der Gerechten. ‘O god, when thou wentest forth’ [O Gott, als du zogest deinem Volk voraus] leitet den stärksten Teil des Anthems ein; zweimal bebt die Erde, beim zweiten Mal mit erstaunlichen Harmonieverschiebungen, und ‘the heavens dropped at the presence of God’ [vor Gottes Angesicht zerflossen die Himmel]. Der Schlußchor ‘Ev'n as Mount Sinai’ [Selbst der Sinai erbebte] ist in seiner Melodieführung äußerst kantig, es geht kurz zum Tripeltakt über und erreicht dann stetig sein Ziel.
aus dem Begleittext von Robert King © 1994
Deutsch: Meckie Hellary