Jubelouvertüre is, of course, a bona fide transcription rather than an edition: Weber’s original work, his Opus 59, dates from 1818, and was composed for the Golden Jubilee of King Friedrich August I of Saxony, hence the reference to the anthem
Heil dir im Siegerkranz (whose melody is that of
God Save the Queen). Liszt’s transcription, which was issued with his arrangements of the overtures to
Der Freischütz and
Oberon (as
Carl Maria von Webers Ouvertüren—Clavier-Partitur von F. Liszt), is faithful to the original in the same manner as is found in his famous transcriptions of the Beethoven symphonies. (Long out of print, although briefly available in a rare Russian volume of transcriptions, this piece has recently been beautifully produced alongside its companion overtures in volume II/23 of the excellent
Neue Liszt-Ausgabe.)
from notes by Leslie Howard © 1998
La
Jubelouvertüre est, bien sûr, davantage une transcription authentique qu’une édition: l’original de Weber (op.59, 1818) fut composé pour le cinquantième anniversaire du roi Friedrich August Ier de Saxe, d’où la référence à l’hymne
Heil dir im Siegerkranz (dont la mélodie est celle de
God Save the Queen). La transcription de Liszt, qui fut publiée avec les arrangements des ouvertures de
Der Freischütz et d’
Oberon (sous le titre
Carl Maria von Webers Ouvertüren—Clavier-Partitur von F. Liszt), est aussi fidèle à l’original que les célèbres transcriptions des Symphonies de Beethoven. (Longtemps épuisée, cette pièce—quoiqu’un temps disponible dans un rare volume de transcriptions russe—a récemment été magnifiquement reprise, avec les autres ouvertures, dans le volume II/23 de l’excellente
Neue Liszt-Ausgabe.)
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1998
Français: Hypérion
Bei dem Stück
Jubelouvertüre handelt es sich natürlich um eine bona fide Transkription und nicht um eine Edition: Webers Originalwerk, sein Opus 59, entstand im Jahre 1818 und wurde für das goldene Jubiläum von König Friedrich August I von Sachsen geschrieben, daher die Erwähnung der Hymne
Heil dir im Siegerkranz (mit der Melodie der britischen Nationalhymne
God Save the Queen). Liszts Transkription, die mit seinem Ouvertürenarrangement zu
Der Freischütz und
Oberon (als
Carl Maria von Webers Ouvertüren—Clavier-Partitur von F. Liszt) veröffentlicht wurde, hält sich wie auch seine berühmten Transkriptionen der Beethoven Symphonien getreu an das Original. (Diese sind schon seit langem vergriffen und waren nur kurz in einem seltenen russischen Transkriptionsband erhältlich—dieses Stück wurde erst kürzlich neben seinen Begleitouvertüren in Band II/23 der ausgezeichneten
Neuen Liszt-Ausgabe wunderbar produziert.)
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1998
Deutsch: Wendy Geddert