The
Quatrième valse, in D flat, is a good example of Chaminade’s mastery of this particular dance genre. After a swaggering opening the blithe and attractive main tune dominates the proceedings, sometimes enveloped in trills and ornamentation. The middle section, whose subject is rather more serious and ardent, is in B minor. The modulatory passage that then leads back to the main waltz tune is subtly expressive, and the coda is Chaminade at her most flamboyant.
from notes by Calum MacDonald © 1996
La
Quatrième valse, en ré bémol, est un exemple de la maîtrise de Chaminade dans ce genre particulier de danse. Après une ouverture hâbleuse, la mélodie principale, joyeuse et attrayante, domine l’œuvre, parfois enveloppée de trilles et d’ornementations. La section centale, dont le sujet tend à étre plus sérieux et ardent, est en si mineur. Vient ensuite un passage modulant, subtilement expressif, qui reconduit au thème principal de la valse, tandis que la coda nous dévoile Chaminade dans ce qu’elle a de plus flamboyant.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 1996
Français: Hypérion
Der
Valse Nr. 4 in Des ist ein gutes Beispiel für Chaminades Meisterung dieses besonderen Tanzgenres. Nach einer forschen Einleitung dominiert die muntere und ansprechende, zuweilen in Trillern und Verzierungen eingehüllte Hauptmelodie den weiteren Verlauf. Der mittlere Abschnitt, mit einem seriösen und leidenschaftlichen Thema, ist in h-Moll gehalten. Die subtil ausdrucksstarke Modulationspassage führt dann zur eigentlichen Walzermelodie zurück, und in der Coda zeigt Chaminade eine Extravaganz, wie sie besser nicht hätte sein können.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 1996
Deutsch: Ute Mansfeldt