Please wait...

Hyperion Records

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67323
Recording details: September 2001
Ulster Hall, Belfast, United Kingdom
Produced by Chris Hazell
Engineered by Simon Eadon
Release date: April 2002
Total duration: 11 minutes 16 seconds

'Again and again while listening to Thierry Fischer's ebullient performances I smile and wish that I had met Jean Françaix' (Gramophone)

'An hour of pure joy' (BBC Music Magazine)

'The Ulster Orchestra sound captivated by this music, as well they might … pure pleasure from beginning to end' (International Record Review)

'This collection serves to remind us what 20th-century joys can be found away from the fashionable modernists. The Ulster players may not actually be French, but they fooled me. An utter delight' (The Times)

'The Ulster Orchestra has acquired a deserved reputation for the strength of its sectional work and the quality of its soloists, both aspects of performance that come to the fore in Françaix … Highly recommended' (Fanfare, USA)

'thoroughly entertaining and immensely intelligent' (The Evening Standard)

'Thierry Fischer secures some authentically Gallic character from the Ulster Orchestra … Wonderful' (Yorkshire Post)

'Très bien composé, ce nouveau disque témoigne parfaitement des influences et des particularismes de l’art clair et spirituel de Françaix' (Répertoire, France)

Ouverture anacréontique
composer
1978

Introduction  EnglishFrançaisDeutsch
Françaix’ Ouverture anacréontique dates from 1978, and was first performed in Recklinghausen on 22 February 1981 by the Westphalian Symphony Orchestra (for whose 25th anniversary it was composed) under Karl Anton Rickenbacher. The character of the overture mirrors its title: convivial and somewhat erotic in intent, in Françaix’ output it is a relatively large single-movement. In a note appended to the score, the composer says he attempted to portray an imaginary world, without wars, in which all is well. He quotes and paraphrases the dramatist Sacha Guitry: ‘“… ce qui n’est pas clair n’est pas français”, mais … ce qui n’est pas clair n’est pas ‘de’ Françaix …’ [‘“…that which is not clear is not French”, but … that which is not clear is not by Françaix …’].

from notes by Robert Matthew-Walker © 2002

Show: MP3 FLAC ALAC
   English   Français   Deutsch