Zwei Lieder:
Die Rose, it will be remembered, was the first Schubert song which Liszt transcribed. The reissued version of it has dozens of differences, mostly minor matters of texture, but with a slightly extended version of the cadenza and coda. The new version was published with Liszt’s transcription of
Lob der Tränen (‘In praise of tears’, D711b), a sensitive, straightforward arrangement of Schubert’s touching setting of Schlegel’s eulogy to the power of tears to bring renewal and redemption. In Liszt’s version the melody is first presented in the tenor, with the left hand playing alone, rising one octave and then two in the remaining verses.
from notes by Leslie Howard © 1995
Zwei Lieder:
Die Rose, on s’en sera souvenu, est le premier chant de Schubert que Liszt transcrivit. La version à nouveau publiée de celui-ci contient des douzaines de différences, principalement des questions mineures de texture, mais avec une version légèrement étendue de la cadence et de la coda. La nouvelle version fut publiée avec la transcription de Liszt de
Lob der Tränen («A la louange des larmes», D711b), un arrangement sensible, direct de la mise en musique touchante par Schubert du panégyrique de Schlegel au pouvoir des larmes à engendrer le renouveau et la délivrance. Dans la version de Liszt, la mélodie est d’abord présentée en ténor, la main gauche jouant seule, s’élevant d’un octave puis de deux dans les couplets restants.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1995
Français: Catherine Loridan
Zwei Lieder:
Die Rose war, wie wir uns erinnern, das erste von Liszt transkribierte Schubertlied. Die Neufassung dieses Liedes weist Dutzende von Unterschieden auf. Diese betreffen meist kleinere Einzelheiten der Struktur, doch findet sich auch eine leicht verlängerte Version der Kadenz und Koda. Die neue Fassung wurde mit Liszts Transkription des Liedes
Lob der Tränen (D711b), veröffentlicht einer empfindsamen, einfachen Bearbeitung von Schuberts ergreifender Vertonung von Schlegels Lobrede an die Kraft der Tränen, die Erneuerung und Erlösung gewähren können. In Liszts Version wird die Melodie zuerst im Tenor vorgestellt, wobei die linke Hand allein spielt und in den übrigen Versen erst um eine, und dann um zwei Oktaven ansteigt.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1995
Deutsch: Angelika Malbert