Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67549

Per quella strada

composer
author of text

Catherine Bott (soprano), Pavlo Beznosiuk (fiddle)
Recording details: April 2001
Angel Studios, Islington, London, United Kingdom
Produced by Catherine Bott & Stephen Henderson
Engineered by Steve Price & Mat Bartram
Release date: January 2006
Total duration: 3 minutes 19 seconds

Cover artwork: The Meeting on the Turret Stairs. Frederick William Burton (1816-1900)
The National Gallery of Ireland
 

Reviews

‘The vivid ambience of the recordings, the quality of the chosen compositions, the incisive, animated, full-toned precision of the fiddle playing and performances by Bott make for 62 minutes of pure pleasure … these performances must rank amongst Bott's best (and that's saying something)’ (BBC Music Magazine)

‘Delectable is just about the right word for this sequence of pieces sung by Catherine Bott, with and without the fiddles of Pavlo Beznosiuk and Mark Levy. … the simplicity and spontaneity of the pared-down and often improvisatory approach enormously enhances the emotional impact of the music, and brings the listener extraordinarily close to the characters whose deepest feelings are being voiced’ (The Daily Telegraph)

‘The outstanding CD of the month’ (Early Music Review)

‘This is some of the most elegant singing I have heard and certainly some of the best fiddle playing now available … it is an excellent single-disc anthology of medieval song’ (American Record Guide)

‘In every respect this CD is an utter delight. The music is charming, the performances infectious, the recording is simply outstanding and the booklet complete with full texts and translations into modern English, is a real pleasure to read … this disc is a source of unreserved pleasure’ (International Record Review)

‘A sublime survey of music and textual conceits from a remote yet immediately communicative past … soprano and string players wear their classical training lightly, catching the folk flavour of this beguiling repertoire’ (Classic FM Magazine)

‘We had to wait five years for its release. Believe me, it was worth the wait. Hear this haunting music’ (Fanfare, USA)

‘Charmingly and effectively done, it is well worth hearing’ (Scotland on Sunday)
The Italian way of life attracted people from northern Europe even in the fourteenth and fifteenth centuries—the Flemish composer Johannes Ciconia spent his working life in Rome and Padua, where he composed the next two songs especially to tickle the vanity of his patrons. Per quella strada, for the Carrara family of Padua, and Una panthera, in honour of the city of Lucca, depict heraldic devices with breathtaking coloratura virtuosity.

from notes by Catherine Bott © 2006

Le mode de vie italien attirait les gens d’Europe du Nord, même aux XIVe et XVe siècles, et le compositeur flamand Johannes Ciconia travailla toute sa vie à Rome et à Padoue, où il écrivit les deux chansons suivantes pour chatouiller l’amour-propre de ses mécènes. Per quella strada, destinée à la famille Carrara de Padoue, et Una panthera, en l’honneur de la cité de Lucques, dépeignent des emblèmes héraldiques avec une époustouflante virtuosité de colorature.

extrait des notes rédigées par Catherine Bott © 2006
Français: Hypérion

Die italienische Lebensweise zog schon im vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert Menschen aus Nordeuropa an—der flämische Komponist Johannes Ciconia verbrachte sein Arbeitsleben in Rom und Padua, wo er die nächsten beiden Lieder speziell zu dem Zweck komponierte, seinen Gönnern zu schmeicheln. Per quella strada für die Familie Carrara aus Padua und Una panthera zu Ehren der Stadt Lucca stellen mit atemberaubend virtuoser Koloratur verschiedene Wappenembleme dar.

aus dem Begleittext von Catherine Bott © 2006
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...