Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Taking his cue from Handel, Britten restricted the orchestra to strings; but he added percussion, and incorporated a ‘continuo’ of solo cello and harpsichord. The structure of the work was also articulated in an eighteenth-century manner as a sequence of recitatives and arias. The text is drawn from Robert Lowell’s verse translation of Racine’s Phèdre. Britten had met Lowell in New York in 1969, and the American poet travelled to Snape to attend the triumphant first performance of Phaedra in June 1976 at the Aldeburgh Festival of that year, the last that Britten was to attend.
Like so many of Britten’s operatic characters, Phaedra may be seen as an outcast at odds with the society in which she finds herself. The Apollonian A major of the work’s opening (to be compared with Death in Venice, 1973), ‘In May, in brilliant Athens’, marks from the outset the restrained clarity of the cantata’s idiom. As ‘Medea’s poison’ courses through Phaedra’s veins, so Britten’s orchestral texture grows in dynamics and textural richness (divided strings throughout), gradually rising – like the poison in her body – from lower to upper strings. It is only by way of her death, by this annihilating ascension, that Phaedra finally achieves the ‘purity’ signified by a Brittenesque C major that has eluded her in life.
from notes by Philip Reed © 1996
À l’instar de ce dernier, Britten réduisit l’orchestre aux cordes, mais ajouta des percussions et incorpora un «continuo» de violoncelle solo et de clavecin. La structure de l’œuvre fut, elle aussi, articulée à la manière du XVIIIe siècle, sous forme d’une séquence de récitatifs et d’arias. Le texte est une traduction en vers du Phèdre de Racine par Robert Lowell. Britten l’avait rencontré à New York en 1969 et le poète américain vint à Snape, où il assista à la première triomphale de Phaedra, lors de l’Aldeburgh Festival de juin 1976, le dernier que Britten devait voir.
Comme tant de personnages d’opéra de Britten, Phèdre peut être vue comme une paria en conflit avec la société dans laquelle elle évolue. Le la majeur apollinien de l’ouverture (à comparer avec Death in Venice, 1973), «In May, in brilliant Athens», marque d’emblée la clarté retenue du style de la cantate. L’écriture orchestrale de Britten gagne en dynamique et en richesse (cordes divisées omniprésentes) à mesure que le «Medea’s poison» parcourt les veines de Phèdre, s’élevant progressivement – comme le poison dans son corps – des cordes inférieures aux cordes supérieures. Seule la mort, cette ascension annihilatrice, permet à Phèdre de finalement atteindre à la pureté, signifiée par un «brittenesque» ut majeur, qui lui a échappé dans la vie.
extrait des notes rédigées par Philip Reed © 1996
Français: Hypérion
Mit Händel als Ausgangspunkt begrenzte Britten das Orchester auf die Streicher allein; er fügte jedoch Schlaginstrumente hinzu und baute ein „Continuo“ für Solocello und Cembalo ein. Auch die Struktur des Werkes ist nach Art des achtzehnten Jahrhunderts als eine Sequenz von Rezitativen und Arien geschaffen. Der Text ist eine Übersetzung Robert Lowells von Racines Versen Phèdre. Britten hatte Lowell 1969 in New York getroffen, und der amerikanische Dichter reiste im Juni 1976 nach Snape, um der triumphierenden Uraufführung von Phaedra bei den Aldeburgh Festspielen desselben Jahres beizuwohnen. Es war auch das Jahr, in dem Britten die Festspiele das letzte Mal besuchte.
Wie so viele von Brittens Opernfiguren, kann Phaedra als eine von der Gesellschaft Ausgestoßene betrachtet werden. Das Apollinische der Einleitung dieser Kantate (zu vergleichen mit dem Tod in Venedig, 1973), „Im Mai, im funkelnden Athen“, zeichnet von Anfang an die zurückgehaltene Klarheit des Idioms. Während das „Gift der Medea“ durch die Adern Phaedras rauscht, wächst das orchestrale Gefüge Brittens dynamisch und mit struktureller Fülle (das ganze Stück hindurch sind geteilte Streicher vorhanden), sich langsam – wie das Gift in ihrem Körper von den tieferen zu den höheren Streichern erhebend. Nur durch ihren Tod, durch diese vernichtende Fahrt zum Himmel, erreicht Phaedra , dargestellt in der brittenschen Tonart C-Dur, schließlich die „Reinheit“, die ihr Leben auslöscht.
aus dem Begleittext von Philip Reed © 1996
Deutsch: Ute Mansfeldt