Arlequine is a crisp and scintillating exercise in the almost obligatory ‘Pierrot piece’ of Chaminade’s day – tuneful and inventive, with plenty of twinkly, dextrous work for the right hand. But a female Harlequin? Perhaps ‘feminine caprice’ (Chaminade inhabited an age with no horror of sexual stereotyping) is suggested by the abrupt, flouncing cadences.
from notes by Calum MacDonald © 1994
Avec le compositeur de salon très en évidence dans
Arlequine; c’est un exercice vif et pétillant du «morceau de Pierrot» qui était presque obligatoire à l’époque de Chaminade, mélodieux et inventif où la main droite est riche de composition agile et chatoyante. Mais un Arlequin femme? Peut-être les cadences abruptes et impatientes suggèrent-elles un «caprice féminin» (Chaminade vivait à une époque où l’horreur du stéréotype sexuel n’existait pas).
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 1994
Français: Alain Midoux
Mit
Arlequine, einer frischen, schillernden Variante des seinerzeit geradezu obligatorischen „Pierrotstücks“, melodisch reizvoll und einfallsreich mit reichlich eindrucksvoll funkelnden Fingerübungen für die rechte Hand. Aber ein weiblicher Harlekin? Mag sein, daß die jähen, stürmischen Kadenzen tatsächlich „weibliche Kaprice“ verraten (Cécile Chaminade lebte in einem Zeitalter, das keine Angst vor geschlechtsspezifischen Stereotypen kannte).
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 1994
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller