Les trois valses distinguées du précieux dégoûté feature the most baroque verbal scaffolding Satie ever erected around his music, including quotations from La Bruyère, Cicero and Cato. Each waltz, lucid and poised, presents an aspect of the world-weary dandy: his waist, his spectacles and his legs. Forget Satie’s distracting commentary and you will find the
Trois valses among the most elegant music he composed.
from notes by James Harding © 1989
Les
Trois valses distinguées du précieux dégoûté présentent l’échaffaudage d’injonctions le plus baroque que Satie ait jamais dressé autour de sa musique, avec notamment des citations de La Bruyère, Cicéron et Caton. Chaque valse, limpide et assurée, met en scène un aspect du dandy las du monde: sa taille, son binocle et ses jambes. Oubliez le commentaire distrayant de Satie et les
Trois Valses vous apparaîtront parmi ses pièces les plus élégantes.
extrait des notes rédigées par James Harding © 1989
Français: Hypérion
Les trois valses distinguées du précieux dégoûté, zu denen das groteskste verbale Gerüst gehört, das Satie je um seine Musik errichtet hat, einschließlich Zitaten von La Bruyère, Cicero und Cato. Jeder der lichten und ausgewogenen Walzer stellt einen Aspekt des lebensüberdrüssigen Dandys dar: seine Taille, seine Brille und seine Beine. Wenn man Saties irritierenden Kommentar einmal beiseite lässt, stellt man fest, dass die Trois valses zu den elegantesten Musikstücken gehören, die er je komponiert hat.
aus dem Begleittext von James Harding © 1989
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller