Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDH55454

Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz

composer
arranger
first performed at London's Steinway Hall on 29 October 1901 by Grainger; dedicated to Léon Delafosse

Piers Lane (piano)
Recording details: April 2001
Henry Wood Hall, London, United Kingdom
Produced by Amanda Hurton
Engineered by Tony Faulkner
Release date: June 2002
Total duration: 6 minutes 33 seconds

Cover artwork: Front illustration. Roland Piper (b?)
 

Reviews

‘Inspired re-creations … strongly recommended to connoisseur and newcomer alike … Grainger's eclectic, idiosyncratic piano transcriptions, despatched with light-fingered clarity. Strauss swoons, Stephen Foster's all of a tingle. Excellent notes, too’ (BBC Music Magazine)

«Le pianiste joue franc jeu et rend un bel hommage au compositeur» (Le Monde de la Musique, France)
Grainger’s first venture into transcription, his Paraphrase on Tchaikovsky’s Flower Waltz received its first public performance at his debut solo recital in London’s Steinway Hall on 29 October 1901. The arrangement is dedicated to the French piano virtuoso and composer, Léon Delafosse, who popularized it in France and who was later to dedicate some of his own preludes to Grainger. The published edition appeared in 1904 after some revision, and is unique in incorporating Grainger’s first use of his idiosyncratic English instead of the usual Italian musical directions—a practice he was later to adopt in most of his scores. Within the structure of this exciting and flamboyant paraphrase, based on one of the most enduring of Tchaikovsky’s melodies, the element of original composition is manifest. From the outset we are propelled along on a tide of virtuosic passagework, culminating in a highly florid cadenza and a clattering apotheosis.

from notes by Barry Peter Ould © 2002

La première incursion de Grainger dans le domaine de la transcription, sa Paraphrase on Tchaikovsky’s Flower Waltz («Paraphrase sur la valse des fleurs de Tchaïkovski»), est créée en public lors de ses débuts de récitaliste au Steinway Hall de Londres, le 29 octobre 1901. Cet arrangement est dédié au pianiste virtuose et compositeur français Léon Delafosse, qui le fait connaître en France et qui dédiera par la suite à Grainger quelques-uns de ses propres préludes. La partition est publiée en 1904 après quelques révisions et se distingue par son utilisation—pour la première fois chez Grainger— d’indications originales en anglais, au lieu des habituelles mentions musicales en italien, pratique que le compositeur adoptera par la suite dans la plupart de ses partitions. Dans le cadre de cette stimulante et flamboyante paraphrase basée sur l’une des mélodies les plus mémorables de Tchaïkovski, l’élément de composition originale est manifeste. Dès le début, nous sommes entraînés par un flot de traits virtuoses, culminant en une cadence de soliste éminemment ornée et en une apothéose fracassante.

extrait des notes rédigées par Barry Peter Ould © 2002
Français: Josée Bégaud

Graingers erster Versuch an einer Transkription war seine Paraphrase on Tchaikovsky’s Flower Waltz, die bei seinem ersten Soloauftritt in der Londoner Steinway Hall am 29. Oktober 1901 uraufgeführt wurde. Die Bearbeitung ist dem französischen Klaviervirtuosen und Komponisten Léon Delafosse gewidmet, der sie in Frankreich beliebt machte und später ebenfalls einige seiner Preludes Grainger widmete. Nach mehreren Revisionen erschien die Ausgabe im Jahre 1904 und ist insofern einzigartig, als dass sie Graingers eigene englische (anstatt der üblichen italienischen) Spielanweisungen enthält—eine Verfahrensweise, die er später zur Gewohnheit machte. In der Struktur dieser aufregenden und extravaganten Paraphrase, die auf einer der eingängigsten Melodien Tschaikowskys basiert, ist das Element der Originalkomposition offensichtlich. Von Anfang an reißt uns ein Strom von virtuosen Passagen mit, der in einer überladenen Kadenz und einer lärmenden Apotheose kulminiert.

aus dem Begleittext von Barry Peter Ould © 2002
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...